Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
them
lie
and
lay
in
wait
Я
вижу,
как
они
лгут
и
ждут
в
засаде
Standing
at
the
gate
Стоя
у
ворот
But
yay
I
hold
up
my
head
and
I
sing
Но
я
поднимаю
голову
и
пою
Hear
what
I
sing
nah
Слышишь,
что
я
пою?
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulders
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
I
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
the
life
of
another
Каково
это
— отнять
чужую
жизнь?
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulder
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
me
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
a
life?
Каково
это
— отнять
жизнь?
Yes,
you
can
hide
from
man
but
not
your
conscience
Да,
от
людей
скроешься,
но
не
от
совести
You
eat
the
bread
of
sorrow
Ты
ешь
хлеб
скорби
Drink
the
wine
of
violence
Пьёшь
вино
насилия
Allow
yourself
to
be
conquered
by
the
serpent
Позволил
змее
покорить
себя
Why
did
you
disobey
the
first
commandment
Зачем
нарушил
первую
заповедь?
Walk
through
the
valley
I
fear
no
pestilence
Иду
долиной
— не
страшна
мне
чума
God
is
my
witness
and
He
is
my
evidence
Бог
мне
свидетель,
Он
же
и
защита
Lift
up
mine
eyes
from
whence
cometh
help
Подниму
глаза
— откуда
ждать
помощи?
Dem
coulda
never
escape
this
judgement
Им
не
избежать
этого
суда
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulder
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
I
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
a
life?
Каково
это
— отнять
жизнь?
I
tell
unu,
all
men
are
created
equal
Говорю
вам:
все
люди
созданы
равными
But
behind
the
trigger
it's
a
different
sequel
Но
за
спусковым
крючком
— другая
история
Some
are
murdering
people
just
to
collect
medals
Кто-то
убивает,
чтобы
получить
медали
Stop
committing
dirty
acts
for
the
high
officials
Хватит
творить
грязные
дела
для
власть
имущих
You
could
wash
your
hands
until
you
can't
wash
them
any
more
Можешь
мыть
руки,
пока
не
сотрёшь
кожу
It
is
like
an
epidemic
and
you
won't
find
a
cure
Это
как
эпидемия
— и
нет
лекарства
Upper
class
you
could
be
rich,
middle
class
whether
you
are
poor
Высший
класс,
средний
класс
или
бедный
— не
важно
Only
the
righteous
won't
feel
insecure
Только
праведник
не
почувствует
страха
Have
you
ever
think
about
yours
skill
getting
bored
Задумался
ли
ты,
что
твой
навык
становится
скучным?
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulder
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
I
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
a
life?
Каково
это
— отнять
жизнь?
Drinking
sulphur
bitters
won't
be
bitter
like
your
end
Сера
горькая
— но
твой
конец
будет
горше
Only
God
can
help
you,
no
family
or
friend
Лишь
Бог
поможет,
ни
семья,
ни
друзья
Don't
let
the
curse
be
upon
your
children's
children
Не
допусти,
чтоб
проклятие
легло
на
детей
твоих
детей
Abednigo,
Shadreck,
Meshek,
Daniel
in
the
den
Аведнего,
Седрах,
Мисах,
Даниил
во
рву
Jonah
in
the
whale's
belly,
but
was
never
condemned
Иона
в
чреве
кита
— но
не
был
осуждён
Job
with
the
leprosy,
and
he
still
reached
heaven
Иов
с
проказой
— и
всё
равно
достиг
рая
He
will
do
for
you
everything
He
has
done
for
them
Он
сделает
для
тебя
то
же,
что
и
для
них
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulder
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
I
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
a
life?
Once
more
Каково
это
— отнять
жизнь?
Ещё
раз
You
can
hide
from
man
but
not
your
conscience
От
людей
скроешься,
но
не
от
совести
Unnu
nyam
the
bread
of
sorrow,
drink
the
wine
of
violence
Ешьте
хлеб
скорби,
пьёте
вино
насилия
Allowed
yourself
to
be
conquered
by
the
serpent
Позволили
змее
покорить
себя
Why
you
disobey
the
first
commandment?
Зачем
нарушили
первую
заповедь?
Walk
through
the
valley
I
fear
no
pestilence
Иду
долиной
— не
страшна
мне
чума
God
is
my
witness
and
him
ah
meh
evidence
Бог
мне
свидетель,
Он
же
и
защита
Lift
up
mine
eyes
from
whence
cometh
help
Подниму
глаза
— откуда
ждать
помощи?
Dem
coulda
never
escape
this
judgement
Им
не
избежать
этого
суда
Murderer!
Blood
is
on
your
shoulder
Убийца!
Кровь
на
твоих
плечах
Kill
I
today
you
cannot
kill
I
tomorrow
Убьёшь
меня
сегодня
— не
убьёшь
завтра
Murder!
Your
insides
must
be
hollow
Убийца!
Ты
внутри
пуст
How
does
it
feel
to
take
a
life?
Каково
это
— отнять
жизнь?
I
tell
you,
all
men
are
created
equal
Говорю
тебе:
все
люди
созданы
равными
But
behind
the
trigger
its
a
different
sequel
Но
за
спусковым
крючком
— другая
история
Some
ah
murder
people
just
to
collect
medals
Кто-то
убивает,
чтобы
получить
медали
Stop
commit
dirty
acts
for
the
high
officials
Хватит
творить
грязные
дела
для
власть
имущих
You
could
wash
your
head
until
you
can't
wash
no
more
Можешь
мыть
голову,
пока
не
сотрёшь
кожу
It
is
like
an
epidemic
and
you
won't
find
a
cure
Это
как
эпидемия
— и
нет
лекарства
Upper
class
you
could
be
rich,
middle
class
whether
you
poor
Высший
класс,
средний
класс
или
бедный
— не
важно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clement Dodd, Mark Myrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.