Buju Banton - Negus-Negast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buju Banton - Negus-Negast




Negus-Negast
Негус-Негаст
Hail Ishmael Wadada
Славься, Ишмаэль Вадада
From the Root of David, he′s Amlak
Из корня Давида, он Амлак
Hail Ishmael Amlak
Славься, Ишмаэль Амлак
From the Root of the great man Solomon, he's Rasta
Из корня великого Соломона, он Раста
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
When I saw more than twenty thousand chariots
Когда я увидел более двадцати тысяч колесниц,
And their leader, yes, he was the great Tekla Haimanot
И их предводителем, да, был великий Текла Хайманот,
And they were going, Lord
И они шли, Господи,
Singing such a sweet song
Распевая такую сладкую песню,
I could not overstand
Я не мог понять,
But I heard the voice of the clergy man
Но я слышал голос священника,
When he said
Когда он сказал:
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Yeah!
(Господь господствующих) Да!
But it was written in the faith and he goes
Но это было написано в вере, и он продолжает,
Telling the bear and eagles
Обращаясь к медведям и орлам,
False unto man and man
Ложь человеку и человеку,
And such and such and such
И так, и так, и так,
Saying We should live upright
Говоря, что мы должны жить праведно,
Oh, should not fight and fuss
О, не должны драться и суетиться,
Deliveror must be clean
Избавитель должен быть чистым,
And thus and thus and thus
И так, и так, и так,
O Buju Banton, lip of brass
О, Буджу Бантон, уста из меди,
Then I saw the man with the golden cross
Затем я увидел человека с золотым крестом,
As he went down into the water
Когда он спускался в воду,
Behold the sands he trod
Вот пески, по которым он ступал,
I could not repeat afterwards
Я не мог повторить потом,
He said
Он сказал:
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Ja!
(Господь господствующих) Джа!
IGZIABEHER! Yah!
ИГЗИАБЕХЕР! Да!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Yeah!
(Господь господствующих) Да!
Well, they′re all dressed in white
Ну, все они одеты в белое,
Woman and man on every side
Женщины и мужчины со всех сторон,
Children all were there
Дети все были там,
Feeling joy in side
Чувствуя радость внутри,
And then the champions reign
И тогда чемпионы царствуют,
They prayed, I sang
Они молились, я пел,
In their mouths they tipped a little wine and dread
В своих устах они держали немного вина и дредов,
And they remember
И они помнят
Every word the Great One said
Каждое слово, сказанное Великим,
From priest to prophet
От священника до пророка,
Abraham right down to Zed
Авраам вплоть до Зэда,
All my people, you should be there to behold
Все мои люди, вы должны быть там, чтобы увидеть,
The sight I have seen
Вид, который я видел,
Oh it's gonna run could never to-o-o-o
О, это будет продолжаться вечно-о-о-о
Well, why, why, wo-o-o-o-o
Ну, почему, почему, во-о-о-о-о
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
In dreams I saw
Во сне я видел
More than twenty thousand chariots
Более двадцати тысяч колесниц,
And their leader, yeah, was the great Tekla Haimanot
И их предводителем, да, был великий Текла Хайманот,
Trod they were going
Они шли,
Chanting such a sweet song
Распевая такую сладкую песню,
I could not overstand
Я не мог понять,
But I heard the voice of the clergy man
Но я слышал голос священника,
When he said
Когда он сказал:
IGZIABEHER!
ИГЗИАБЕХЕР!
Behold, He is the beginning and the end
Вот, Он есть начало и конец,
The Alpha and Omega
Альфа и Омега,
(King of kings) NEGUS NAGAST!
(Царь царей) НЕГУС НЕГАСТ!
Behold, He come into life in brimstone and fire
Вот, Он пришел в жизнь в сере и огне,
(Lord of lords) Jah!
(Господь господствующих) Джа!
Igziabeher!...
Игзиабехер!...





Writer(s): Una Morgan, Peter Morgan, Roy Morgan, Nakhamyah Morgan, Memmalatel Morgan, M. Myrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.