Buju Banton - Voice of Jah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buju Banton - Voice of Jah




Voice of Jah
Глас Джа
There was a great trembling and the earth shook
Была великая дрожь, и земля сотряслась,
The mountain itself was moved
Сама гора сдвинулась
By the presence of the Most High
От присутствия Всевышнего,
Who lives and reigns and rules
Который живёт, царствует и правит.
There′s a sound in the air, it's a voice
В воздухе раздаётся звук, это глас,
He that hath ears let him hear what the most high
Имеющий уши да услышит, что Всевышний,
Our irator had said this day
Наш Создатель, сказал в этот день,
Proclaiming to those who would listen
Возвещая тем, кто слушает.
There′s a sound in the air, it's a voice
В воздухе раздаётся звук, это глас,
He that hath ears let him hear this day
Имеющий уши да услышит сегодня,
What our Father the irator had said
Что сказал наш Отец, Создатель.
Like John I was taken away in isles
Как Иоанн, я был восхищен на острова,
I behold seven empires, seven golden chalice
Я увидел семь империй, семь золотых чаш.
These are the words of the most high, he that hath ears let him hear
Это слова Всевышнего, имеющий уши да услышит
This day that the most high the irator had said
В этот день, что сказал Всевышний, Создатель.
It's the voice of Jah
Это глас Джа.
Like John I was taken away by the spirit
Как Иоанн, я был восхищен духом,
Words which they say were lightning
Слова, которые, как говорят, были молнией,
And those who heard them was so frighten
И те, кто слышал их, были так напуганы.
There′s a sound in the air, it′s a voice
В воздухе раздаётся звук, это глас,
And if by reason they say who is the king of glory?
И если по разуму они спрашивают, кто Царь Славы?
We know him as the king of glory
Мы знаем Его как Царя Славы.
They have I ministered to my fellow ras
Я служил моим собратьям раста.
After this I looked behold a door was open in the heavens
После этого я взглянул, и вот, дверь была открыта на небесах,
And the first voice I heard was a voice of a trumpet saying
И первый голос, который я услышал, был голос трубы, говорящий:
Come up, come up so I should show you things which must appear after
«Взойди, взойди, чтобы я показал тебе то, что должно произойти после».
Behold a throne was in heaven and one sat on the throne
И вот, престол стоял на небесах, и Один сидел на престоле,
And he that sat on the throne was to look upon
И Тот, кто сидел на престоле, был прекрасен,
Such majestics, even a rainbow was above the throne
Такое величие, даже радуга была над престолом,
All clothed in white remnant wearing crown of wool
Весь в белом, облачённый в венец из шерсти.
And the voice was the voice of Jah saying
И голос был гласом Джа, говорящим:
Gather, oh my people, gather
«Соберитесь, о мой народ, соберитесь».
There's a sound in the air, it′s a voice
В воздухе раздаётся звук, это глас,
It's a sound we heard before
Это звук, который мы слышали прежде,
It′s the voice of Jah
Это глас Джа.
He that hath ears let him hear
Имеющий уши да услышит,
Let him hear what our father the irator hath said
Да услышит, что сказал наш Отец, Создатель,
Hath said
Сказал.
Bless man, all things
Благослови, человек, всё сущее.
The greatness of the most high
Величие Всевышнего
Will always be bestowed upon those
Всегда будет даровано тем,
His lovingkindness shall always proceed
Его милосердие всегда будет изливаться.
There's a sound in the air, it′s a voice
В воздухе раздаётся звук, это глас,
It's a sound we heard before
Это звук, который мы слышали прежде,
It's the voice of Jah
Это глас Джа.
Besame a wa wol woman feskedos hado hamali
Besame a wa wol woman feskedos hado hamali (непереводимая фраза на неизвестном языке, возможно, искаженный ямайский патуа)
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь.
Selah, selah, selah
Села, села, села.





Writer(s): Mark Myrie, Morgan Heritage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.