Paroles et traduction Buju Banton - Wicked Act
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazj
Musta
G
ca
n′
a
vnut
a'kkjé
sind
(grazj
a
voi
wagnun,
sind)
per
una
puntata
speciale
(ya
man)
Oh
my
gosh,
this
is
so
great
to
see
a
special
bit
about
weed
(oh
yeah,
baby,
great)
(ya
man)
Come
again,
yeah
Come
again,
yeah
Original
p
tutt
i
cronc,
sind
Original
for
all
the
stoners,
man
P
tutt
i
cronc,
sind
For
all
the
stoners,
man
(Papa
Buju)
Ca
ste
ci
la
fum
e
ca
ste
ci
la
mang
(Papa
Buju)
Now
we
puff
it
and
we
eat
it
man
P
nu
nann′è
na
drog,
u
munn
nan
n
cang
They're
not
drugs,
they
can't
change
the
world
Nu
munn
senza
ganj
ji
m
mett
a
kiang
A
world
without
weed,
I'll
start
to
cry
Ganja
libera
sin
p
tutt
i
wagnun!
Free
weed
for
all
you
people!
Original
p
tutt
quand
i
ganjaman
Original
for
all
the
ganja
men
Ca
s
jakkijn
buen
e
i
rlassesc
a
tutt
vann
Who
smoke
good
and
relax
everywhere
(A
tutt
vann,
sind)
(Everywhere,
man)
Ddket
a
tutt
quand
i
ganjawoman
Respect
to
all
the
ganja
woman
(Ganja
woman)
(Ganja
woman)
M
fascn
u
sorris
e
stonn
buen
a
tutt
vann
Make
us
smile
and
stay
high
everywhere
(Spaddino)
E
sindm
a
maj
Papa
Buju
me
promote
Ganja
smoka
(Spliff)
And
listen
to
me,
Papa
Buju
promotes
ganja
smoking
No
coca,
marijuana
non
è
droga
(original)
No
coke,
marijuana
is
not
a
drug
(original)
T
dik
vaffangul
a
chi
la
critica
I
tell
those
who
criticize
to
go
screw
themselves
Lei
sempre
mi
indica
They
always
point
the
finger
at
me
La
voglio
libera
I
want
it
free
Ganja
preferisco
fumarla
nella
Rizla
I
prefer
to
smoke
weed
in
a
Rizla
A
prima
matin,
quann
m
jalz
u
sé
ca
yè
genuin
First
thing
in
the
morning,
when
I
wake
up
its
real
Meshk
u
sapor
du
cafè
k
na
cim
Mix
the
flavor
of
coffee
with
a
spliff
Affrond
la
sciurnet,
l'idendtè
nan
m'arruin
I
face
the
day,
my
identity
doesn't
ruin
me
Pccé
so′
consapevl
ca
la
ganj
è
mdcìn
Because
I
am
aware
that
marijuana
is
a
medicine
Ji
so′
cundrarj
a
kidd
ca
pippn
cocain
I
am
against
people
who
snort
cocaine
S'atteggn,
fascn
i
Batman,
d′mmerd
stonn
kin
They
act
like
Batman,
but
their
attitudes
are
crap
Nan
m
sì
paragonann,
uguel
nan
sim
Don't
compare
me,
we're
not
the
same
U
sè
ca
quand
fum
ganja
yè
dscplin
You
know
that
when
you
smoke
weed
you're
disciplined
(Papa
Buju)
Pkkéj
nan
elmnìsc
sin
l'alcol
(Papa
Buju)
Because
we
don't
combine
it
with
alcohol
Wagnun
fumn
robb
oppur
sniffn
goll
People
smoke
the
good
stuff
or
sniff
lines
Na
volt
asit
a
pgghjé
seriamend
sti
wagnun
For
once,
take
these
people
seriously
Pkkéj
k
la
Ganja
nann′è
muert
mé
nsciun
Because
marijuana
hasn't
killed
anyone
(Nzimm)
U
one,
Free
The
Ganja
(Together)
One,
Free
The
Ganja
U
one,
Free
The
Ganja
One,
Free
The
Ganja
Sop
alla
murg
la
vulim
libera
Stop
the
killing,
I
want
it
free
U
one,
Free
The
Ganja
(eh)
One,
Free
The
Ganja
(eh)
(Spaddino)
Ca
m
firm
da
'mmenz
alla
stred
pur
c
stok
all′appidd
(Spliff)
So
I
stand
in
the
middle
of
the
street
although
with
my
foot
on
the
gas
Trmind
k
l'ekkj
tert,
la
perquis
d'a
kep
ei
pidd
tu
Be
careful
what
you
say,
the
cops
might
hear
you
M
cundannisc
c
m
jakkje
nu
spliff
They
convict
me
because
they
catch
me
with
a
spliff
A?
i
wagnun,
dò
n′g
vol
giustizj
But
people,
where
is
the
justice
in
all
this?
Nan
teng
la
liberté
mang
p
poté
fumej
I
don't
have
the
freedom
to
smoke
weed
Yé
illeghel
e
nan
m
la
pozz
coltvej
It's
illegal
and
I
can't
grow
it
Ca
yé
pur
rskius
quann
m
la
vok
a′ccatté
So
it's
even
more
risky
when
I
go
to
buy
it
Wagnaun:
iosc
la
dìj
cost
asséj!
People:
now
is
the
time
to
take
a
stand!
(Papa
Buju)
Ddket
a
tutt
quand
i
ganjaman
(Free
The
Ganja)
(Papa
Buju)
Respect
to
all
the
ganja
men
(Free
The
Ganja)
I
krònc
sin
t
dik
da
tand'ann
(yeeh)
The
stoners
have
been
around
for
years
(yeeh)
Fumn
l′estet,
l'invern,
ca
fumn
tutt
l′ann
We
smoke
summer,
winter,
we
smoke
all
year
round
Pkké
la
Ganja
a
nu
n
cur
tutt
i
malann
Because
weed
cures
all
our
illnesses
Free
The
Ganja
Free
The
Ganja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley, Trevor Smith, Mark A. Myrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.