Buka - Pierwsza Miłość - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buka - Pierwsza Miłość




Pierwsza Miłość
Первая любовь
Kiedyś poznałem laskę
Как-то встретил я девчонку,
Jak jeszcze grałem w basket
Играл я в баскет тогда,
Uwierzcie miała fantazję
У той фантазии, поверь мне,
Jak akcje pacjent, na fakcie
На все сто хватало сполна.
Wpierdalała tyle, że bałem się o komplikacje
Жрала столько, что боялся я последствий,
Raz w wigilię wjebała choinkę i chciała dokładkę
В Сочельник елку сожрала, просила добавки.
Na kolację, dałem jej metanabol z ryżem
На ужин дал ей метанабол с рисом,
Bo nie miała nic na rano
Ведь с утра у нее ничего не было,
A to zagrażało życiem mym
А это моей жизни угрожало,
Chyba nie wpierdolisz mnie te, mówię
Ошибся, не сожрешь меня, мол,
"Kochanie, masz tu steryde i słoik
"Любимая, вот тебе стероиды и банка,
Z Twoim siódmym śniadaniem (wypierdalaj)"
С твоим седьмым завтраком (проваливай)".
Centralnie stary bałem się tej dupy strasznie
Честно, старик, этой бабы я дико боялся,
Raz musiałem upić, żeby przestała jeść pasztet
Однажды пришлось ее напоить, чтобы паштет перестала жрать,
Miała go tyle w buzi, jak wstrzykałem jej alko w żyłę
Его во рту у нее было столько же, сколько я вливал ей спирт в вену,
Zaczęła się dusić, myślałem, że zabiłem
Начала задыхаться, я уж думал, убил ее.
Była silniejsza ode mnie i cztery razy większa
Она была сильнее меня и в четыре раза больше,
Miała mięśnie i klęła gorzej od starego szewca
Сплошные мускулы, материлась хуже сапожника,
I pluła jak stara babura i miała brodę
И плевалась, как бабка старая, и борода у нее была,
Ordynarna jak furiat, co jedzie samochodem
Грубая, как бешеный за рулем.
Nikt nie wchodził nam w drogę
Никто нам дорогу не переходил,
Jak szliśmy każdy milczał
Молчали все, когда мы шли,
A jak miała okres to spierdalała nawet godzilla
А когда у нее эти дни были, даже Годзилла сваливал,
W Chinach tylko dla niej szyli jeansy namiętnie
В Китае только для нее джинсы шили запоем,
Bo się bali, że zniszczy kolejne World Trade Center
Боялись, что еще один Всемирный торговый центр разнесет.
To ona postrzeliła papieża
Это она в Папу Римского стреляла,
Rząd USA mi płacił w monetach
Правительство США мне монетами платило,
Żeby stracić niepotrzebny desant
Чтобы ненужный десант потерять,
A ja i tak byłem biedak
А я все равно нищим был,
Bo mi kradła pieniądze
Потому что она деньги мои тырила,
Przepierdalała w burdelach u diabła na Giewoncie
Просаживала в борделях у черта на куличках,
I zjadła helikopter i wyrzygała flamethrower
И вертолет сожрала, выблевала огнемет.
Prawie dostałem po gałach
Чуть по морде не получил,
Mogłem zostać cyklopem
Мог циклопом остаться,
Nie wiem czy kojarzysz Roswell
Не знаю, слышала про Розуэлл?
Tam UFO się rozbiło
НЛО там разбилось,
Znaleźli spodek, retoryka powie co tam było
Нашли тарелку, молва расскажет, что там было,
To ona robiła zaćmienie słońca co pięć lat
Это она затмение солнца устраивала каждые пять лет.
Ciążyła nad nią klątwa i była nieśmiertelna
Проклятье на ней лежало, и она была бессмертной,
A jak wchodziła do kina
А как в кино пойдет,
To film się urywał, zaraz
Так фильм тут же обрывался,
Nie dlatego, że piła, tylko klisza się bała
И не потому, что пила, а пленка боялась,
A jak chciała seks uprawiać
А заниматься сексом хотела
To tylko w ogniu na kolcach
Только в огне, на шипах.
Po dawce opium i w masce nosorożca
После дозы опиума и в маске носорога,
Nie mogłem temu sprostać i po to miałem wczutę
Не мог я этому sprostać и поэтому у меня было вшито,
Kupiłem sobie colta i kupiłem bazookę
Купил я кольт себе и базуку купил,
I wyjebałem z hukiem, jak jechała na combo
И шмальнул с грохотом, как она на комбо поехала.
Chciałem zabić sukę, miała kuloodporność
Хотел убить суку, а у нее броня,
Nie dało się jej dotknąć, myślałem, że już po mnie
Нельзя ее было коснуться, думал, мне конец,
Ona pocałowała mnie w czoło i powiedziała, że musi odejść
Она поцеловала меня в лоб и сказала, что должна уйти,
Zła kobieta była, zła, zła kobieta
Плохая женщина была, плохая, плохая женщина.
Pierwsza miłość, to chyba nie ta
Первая любовь, это, наверное, не то,
Zła kobieta była, zła, zła kobieta
Плохая женщина была, плохая, плохая женщина.
Pierwsza miłość, to chyba nie ta
Первая любовь, это, наверное, не то,
Zła kobieta była, zła, zła kobieta
Плохая женщина была, плохая, плохая женщина.
Pierwsza miłość, to chyba nie ta
Первая любовь, это, наверное, не то,
Zła kobieta była, zła, zła kobieta
Плохая женщина была, плохая, плохая женщина.
Pierwsza miłość
Первая любовь.
Darling
Дорогая,
On tylko żartuje, wiesz jaki on jest
Он просто шутит, ты же знаешь, какой он.





Writer(s): Mateusz Daniecki, Grzegorz Grzelczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.