Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba
już
świta,
światło
puka
w
moje
okno
Кажется,
уже
светает,
свет
стучится
в
мое
окно
Pyta,
"Czemu
nie
śpisz?"
Спрашивает:
"Почему
ты
не
спишь?"
Minuta
za
minutą
czmycha
Минута
за
минутой
ускользает
Proszę,
poczytaj
mi
te
opowieści
nieprawdziwe
Прошу,
почитай
мне
эти
небылицы
Razem
spalmy
pamiętnik,
każdą
ze
stron
Давай
вместе
сожжем
дневник,
каждую
страницу
Nie
chcę
ich
widzieć,
szkice
Не
хочу
их
видеть,
эти
наброски
A
ja
je
zniszczę
z
Tobą
А
я
их
уничтожу
вместе
с
тобой
A
potem
siebie
znowu,
zacznę
na
nowo
А
потом
себя
снова,
начну
заново
Kocham
samotność,
tak,
proszę,
podejdź
bliżej
Люблю
одиночество,
да,
прошу,
подойди
ближе
Kocham
ciszę
tak
mocno,
mów
do
mnie
wciąż
Люблю
тишину
так
сильно,
говори
со
мной
постоянно
Pozwól
krzyczeć
muzyką,
składając
palce
na
ustach
Позволь
мне
кричать
музыкой,
прикладывая
пальцы
к
губам
Tak,
by
echo
nie
znikło,
rozbiło
w
szale
mrok
Чтобы
эхо
не
исчезло,
разбило
во
мраке
безумие
A
po
drugiej
stronie
pustkę
wypełnij
byle
sobą
А
по
ту
сторону
пустоту
заполни
хоть
собой
I
tylko
bądź,
chodź
szukamy
nasz
pergamin
И
просто
будь
рядом,
хотя
мы
ищем
наш
пергамент
Zakopany
pod
stopami,
kiedyś
nad
głowami
w
górze
Закопанный
под
ногами,
когда-то
над
головами
в
вышине
A
dziś
coś
podpowiada
z
oddali
А
сегодня
что-то
шепчет
издалека
Dalej
wszystko
przed
nami
Дальше
все
еще
впереди
Czekając,
aż
wydarzy
się
znów
В
ожидании,
когда
это
снова
произойдет
Stając
przed
lustrem
czasem
zastanawiam
się
Вставая
перед
зеркалом,
иногда
я
задумываюсь
Ile
jeszcze
pięści
me
zniosą?
Сколько
еще
ударов
выдержат
мои
кулаки?
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
proszę
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне,
прошу
Co
jest
oszustwem,
a
co
nie?
Что
есть
обман,
а
что
нет?
Proszę
spójrz
w
moje
oczy
Прошу,
посмотри
в
мои
глаза
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
w
końcu
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне
наконец
Czy
po
drugiej
stronie
jestem
jeszcze
ja?
Есть
ли
я
еще
по
ту
сторону?
Ile
jeszcze
pięści
me
zniosą?
Сколько
еще
ударов
выдержат
мои
кулаки?
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
proszę
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне,
прошу
Czy
tylko
odbicie
mętne
w
tafli
szkła?
Или
это
лишь
мутное
отражение
в
стекле?
Proszę
spójrz
w
moje
oczy
Прошу,
посмотри
в
мои
глаза
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
w
końcu
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне
наконец
Mimo,
że
namalowałem
koszmar
na
przekór
strachu
Хотя
я
нарисовал
кошмар
назло
страху
By
rozszarpał
co
w
nas
ubiera
się
na
czarno
Чтобы
он
разорвал
то,
что
в
нас
одевается
в
черное
Tak
bardzo
podarł
krajobrazy
barw
tu
Так
сильно
истерзал
цветные
пейзажи
здесь
I
zostawił
obraz
z
powylewanych
farb
И
оставил
картину
из
пролитых
красок
Zdarte
gardło
i
wypalone
płótno
Сорванное
горло
и
выжженное
полотно
A
ja
sam
na
sam
z
kartką,
idąc
za
rękę
z
nią
А
я
сам
на
сам
с
листком,
иду
за
руку
с
ним
Aleja
ku
jutrom,
brukowana
mi
w
oszustwo
wciąż
Аллея
к
завтра,
вымощенная
мне
в
обман
(Spacer
z
pustką,
a
życzą
wiosen
sto)
(Прогулка
с
пустотой,
а
желают
сотни
весен)
Ja
umiem
tylko
ranić,
dławić
w
sobie
smutek
Я
умею
только
ранить,
душить
в
себе
печаль
Nie
mogąc
go
zabić,
za
nic
uciec
stąd
Не
имея
возможности
убить
ее,
никак
не
убежать
отсюда
Moja
droga
wciąż
pewna,
że
wrócę
Моя
дорога
все
еще
уверена,
что
я
вернусь
Stare
arkusze
(zapisane
krwią)
Старые
листы
(исписанные
кровью)
Po
złej
stronie
duszy,
na
strychu
głuchym
По
злой
стороне
души,
на
глухом
чердаке
Rozbite
lustro,
spalmy
oszustwo,
już
czas
Разбитое
зеркало,
сожжем
обман,
уже
пора
Chcę
w
odbiciu
widzieć
uśmiech
Twój
Хочу
в
отражении
видеть
твою
улыбку
I
obiecuję,
że
spróbuję
jeszcze
raz,
jeszcze
raz
И
обещаю,
что
попробую
еще
раз,
еще
раз
Stając
przed
lustrem
czasem
zastanawiam
się
Вставая
перед
зеркалом,
иногда
я
задумываюсь
Ile
jeszcze
pięści
me
zniosą?
Сколько
еще
ударов
выдержат
мои
кулаки?
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
proszę
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне,
прошу
Co
jest
oszustwem,
a
co
nie?
Что
есть
обман,
а
что
нет?
Proszę
spójrz
w
moje
oczy
Прошу,
посмотри
в
мои
глаза
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
w
końcu
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне
наконец
Czy
po
drugiej
stronie
jestem
jeszcze
ja?
Есть
ли
я
еще
по
ту
сторону?
Ile
jeszcze
pięści
me
zniosą?
Сколько
еще
ударов
выдержат
мои
кулаки?
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
proszę
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне,
прошу
Czy
tylko
odbicie
mętne
w
tafli
szkła?
Или
это
лишь
мутное
отражение
в
стекле?
Proszę
spójrz
w
moje
oczy
Прошу,
посмотри
в
мои
глаза
Wiem,
że
słyszysz,
otwórz
mi
w
końcu
Знаю,
ты
слышишь,
открой
мне
наконец
Czy
ktoś
klucz
ma?
Есть
ли
у
кого-нибудь
ключ?
Znów
się
obudziłem
Я
снова
проснулся
Po
drugiej
stronie
lustra
По
ту
сторону
зеркала
Halo!
Czy
ktoś
klucz
ma?
Эй!
Есть
ли
у
кого-нибудь
ключ?
Znów
się
obudziłem
Я
снова
проснулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniecki Mateusz Mikolaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.