Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang Tunay na Noche Buena
Die wahre Noche Buena
'Di
man
tayo
makapag
caroling
Auch
wenn
wir
nicht
Weihnachtslieder
singen
können
Na
may
dalang
gitara't
tambourine
Mit
Gitarre
und
Tamburin
'Di
madalaw
ninong
at
ninang
Nicht
Patenonkel
und
Patentante
besuchen
können
Ang
aguinaldo
ay
paano
na?
Was
ist
dann
mit
dem
Weihnachtsgeld/Geschenk?
'Di
man
tayo
makapagsimba
Auch
wenn
wir
nicht
zur
Messe
gehen
können
Na
kasama
buong
pamilya
Zusammen
mit
der
ganzen
Familie
'Di
man
natin
mapagsaluhan
Auch
wenn
wir
nicht
teilen
können
Puto't
bibingka,
kape
at
suman
Puto
und
Bibingka,
Kaffee
und
Suman
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagsasalo
ng
tanan
Ist
das
Teilen
aller
miteinander
Pagbibigayan
ng
biyaya
sa
aba
Das
Geben
von
Segen/Gnade
an
die
Bedürftigen
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagdiriwang
nating
lubos
Ist
unsere
vollständige
Feier
Ng
pag-ibig
at
pag-asang
Der
Liebe
und
der
Hoffnung,
Handog
ng
Diyos
Geschenkt
von
Gott
Paano
na
ang
Christmas
Party
Was
ist
mit
der
Weihnachtsfeier?
Mga
sayaw
at
masiglang
pagbati?
Den
Tänzen
und
fröhlichen
Grüßen?
Paano
rin
ang
mga
regalo
Was
ist
auch
mit
den
Geschenken?
Pagbibigayan
ngayong
pasko?
Dem
Geben
an
diesem
Weihnachten?
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagsasalo
ng
tanan
Ist
das
Teilen
aller
miteinander
Pagbibigayan
ng
biyaya
sa
aba
(sa
aba)
Das
Geben
von
Segen
an
die
Bedürftigen
(an
die
Bedürftigen)
Sa
aba
An
die
Bedürftigen
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagdiriwang
nating
lubos
Ist
unsere
vollständige
Feier
Ng
pag-ibig
at
pag-asang
Der
Liebe
und
der
Hoffnung,
Handog
ng
Diyos
Geschenkt
von
Gott
Maging
pag-asa
sa
ating
kapwa
Seien
wir
Hoffnung
für
unsere
Nächsten
Maging
kanlungan
ng
dukha
Seien
wir
Zuflucht
für
die
Armen
At
sama-samang
makisalo
(at
sama-samang
makisalo)
Und
lasst
uns
gemeinsam
teilen
(und
lasst
uns
gemeinsam
teilen)
At
magdiwang
ngayong
pasko
(ngayong
pasko)
Und
lasst
uns
feiern
an
diesem
Weihnachten
(an
diesem
Weihnachten)
Ngayong
pasko
(ngayong
pasko)
An
diesem
Weihnachten
(an
diesem
Weihnachten)
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagsasalo
ng
tanan
Ist
das
Teilen
aller
miteinander
Pagbibigayan
ng
biyaya
sa
aba
(sa
aba)
Das
Geben
von
Segen
an
die
Bedürftigen
(an
die
Bedürftigen)
Sa
aba
An
die
Bedürftigen
Ang
tunay
na
Noche
Buena
Die
wahre
Noche
Buena
Ay
pagdiriwang
nating
lubos
Ist
unsere
vollständige
Feier
Ng
pag-ibig
at
pag-asang
Der
Liebe
und
der
Hoffnung,
Handog
ng
Diyos
Geschenkt
von
Gott
(Pag-ibig
ng
Diyos)
(Liebe
Gottes)
Pagsaluhan
ang
pag-ibig
ng
Diyos
Lasst
uns
die
Liebe
Gottes
teilen
Pag-ibig
ng
Diyos
Liebe
Gottes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoling Francisco Sj, Norman Agatep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.