Paroles et traduction Bukas Palad Music Ministry - Freedom Is at Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Is at Hand
Свобода уже близко
We
have
walked
all
the
highways
Мы
прошли
все
дороги,
Yet
where
have
we
gone
Но
куда
мы
пришли?
We
planted
dreams
along
the
byways
Мы
сеяли
мечты
вдоль
обочин,
What
else
is
there
to
be
done
Что
еще
нам
остается
делать?
We
spoke
of
peace,
pure
and
simple
Мы
говорили
о
мире,
чистом
и
простом,
They
seemed
not
to
understand
Казалось,
они
не
понимают.
We
asked
them
to
free
our
people
Мы
просили
их
освободить
наш
народ,
They
said,
"Freedom
is
at
hand."
Они
сказали:
"Свобода
уже
близко".
We
asked,
"Is
freedom
a
farmer
with
no
land
to
farm?
Мы
спросили:
"Разве
свобода
- это
крестьянин
без
земли?
Is
freedom
a
fisher
with
no
river
to
fish?
Разве
свобода
- это
рыбак
без
реки?
Is
freedom
a
worker
with
no
place
to
work?"
Разве
свобода
- это
рабочий
без
места
работы?"
Yet
they
said,
"Freedom
is
at
hand."
Но
они
все
твердили:
"Свобода
уже
близко".
Guns
cried
out
as
night
drew
near
Зазвучали
выстрелы,
ночь
приближалась,
We
hurried
for
home
Мы
спешили
домой,
To
our
children
aged
in
fear
К
нашим
детям,
состарившимся
от
страха,
Whose
dreams
are
made
of
stone
Чьи
мечты
обратились
в
камень.
"Peace,"
we
said,
"is
not
an
empty
plate
"Мир",
- сказали
мы,
- "это
не
пустая
тарелка
Nor
a
man
with
no
land.
И
не
человек
без
земли.
Freedom
we
can
no
longer
wait."
Мы
больше
не
можем
ждать
свободы".
They
said,
"Freedom
is
at
hand."
Они
ответили:
"Свобода
уже
близко".
We
asked,
"Is
freedom
a
farmer
with
no
land
to
farm?
Мы
спросили:
"Разве
свобода
- это
крестьянин
без
земли?
Is
freedom
a
fisher
with
no
river
to
fish?
Разве
свобода
- это
рыбак
без
реки?
Is
freedom
a
worker
with
no
place
to
work?"
Разве
свобода
- это
рабочий
без
места
работы?"
Yet
they
said,
"Freedom
is
at
hand."
Но
они
все
твердили:
"Свобода
уже
близко".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel V Francisco Sj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.