Bukas Palad Music Ministry - Freedom Is at Hand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bukas Palad Music Ministry - Freedom Is at Hand




Freedom Is at Hand
Свобода уже близко
We have walked all the highways
Мы прошли все дороги,
Yet where have we gone
Но куда мы пришли?
We planted dreams along the byways
Мы сеяли мечты вдоль обочин,
What else is there to be done
Что еще нам остается делать?
We spoke of peace, pure and simple
Мы говорили о мире, чистом и простом,
They seemed not to understand
Казалось, они не понимают.
We asked them to free our people
Мы просили их освободить наш народ,
They said, "Freedom is at hand."
Они сказали: "Свобода уже близко".
We asked, "Is freedom a farmer with no land to farm?
Мы спросили: "Разве свобода - это крестьянин без земли?
Is freedom a fisher with no river to fish?
Разве свобода - это рыбак без реки?
Is freedom a worker with no place to work?"
Разве свобода - это рабочий без места работы?"
Yet they said, "Freedom is at hand."
Но они все твердили: "Свобода уже близко".
Guns cried out as night drew near
Зазвучали выстрелы, ночь приближалась,
We hurried for home
Мы спешили домой,
To our children aged in fear
К нашим детям, состарившимся от страха,
Whose dreams are made of stone
Чьи мечты обратились в камень.
"Peace," we said, "is not an empty plate
"Мир", - сказали мы, - "это не пустая тарелка
Nor a man with no land.
И не человек без земли.
Freedom we can no longer wait."
Мы больше не можем ждать свободы".
They said, "Freedom is at hand."
Они ответили: "Свобода уже близко".
We asked, "Is freedom a farmer with no land to farm?
Мы спросили: "Разве свобода - это крестьянин без земли?
Is freedom a fisher with no river to fish?
Разве свобода - это рыбак без реки?
Is freedom a worker with no place to work?"
Разве свобода - это рабочий без места работы?"
Yet they said, "Freedom is at hand."
Но они все твердили: "Свобода уже близко".





Writer(s): Manuel V Francisco Sj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.