Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Hapag Ng Panginoon (From "Tinapay ng Buhay")
Am Tisch des Herrn (Aus "Brot des Lebens")
Sa
hapag
ng
Panginoon
Am
Tisch
des
Herrn
Buong
bayan
ngayo'y
nagtitipon
versammelt
sich
nun
das
ganze
Volk
Upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
um
gemeinsam
die
Erlösung
zu
teilen
Handog
ng
Diyos
sa
Tanan
Gottes
Geschenk
an
alle
Sa
panahon
tigang
ang
lupa
In
Zeiten,
in
denen
das
Land
trocken
ist
Sa
panahon
ang
ani'y
sagana
In
Zeiten,
in
denen
die
Ernte
reichlich
ist
Sa
panahon
ng
digmaan
at
kaguluhan
In
Zeiten
des
Krieges
und
der
Unruhen
Sa
panahon
ng
kapayapaan
In
Zeiten
des
Friedens
Sa
hapag
ng
Panginoon
Am
Tisch
des
Herrn
Buong
bayan
ngayo'y
nagtitipon
versammelt
sich
nun
das
ganze
Volk
Upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
um
gemeinsam
die
Erlösung
zu
teilen
Handog
ng
Diyos
sa
tanan
Gottes
Geschenk
an
alle
Ang
mga
dakila't
dukha
Die
Großen
und
die
Armen
Ang
banal
at
makasalanan
Die
Heiligen
und
die
Sünder
Ang
bulag
at
lumpo,
ang
api
at
sugatan
Die
Blinden
und
die
Lahmen,
die
Unterdrückten
und
die
Verwundeten
Ang
lahat
ay
inaanyayahan
Alle
sind
eingeladen
Sa
hapag
ng
Panginoon
Am
Tisch
des
Herrn
Buong
bayan
ngayo'y
nagtitipon
versammelt
sich
nun
das
ganze
Volk
Upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
um
gemeinsam
die
Erlösung
zu
teilen
Handog
ng
Diyos
sa
tanan
Gottes
Geschenk
an
alle
Sa
aming
pagdadalamhati
In
unserer
Trauer
Sa
aming
pagbibigay
puri
In
unserem
Lobpreis
Ano
pa
mang
pagtangis
hapo't
pasakit
Was
auch
immer
für
Klagen,
Erschöpfung
und
Schmerz
sein
mögen,
Ang
pangalan
niya
ay
sinasambit
Sein
Name
wird
angerufen
Sa
hapag
ng
Panginoon
Am
Tisch
des
Herrn
Buong
bayan
ngayo'y
nagtitipon
versammelt
sich
nun
das
ganze
Volk
Upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
um
gemeinsam
die
Erlösung
zu
teilen
Handog
ng
Diyos
sa
tanan
Gottes
Geschenk
an
alle,
meine
Liebste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel V Francisco, Lui Morano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.