Paroles et traduction Bukshot feat. Crucifix - The Promise
Where
should
I
start
tell
me
where
should
I
begin
С
чего
мне
начать,
скажи
мне,
с
чего
начать?
My
kids
are
my
heart
my
very
best
friends
Мои
дети-мое
сердце,
мои
лучшие
друзья.
Always
play
my
part
beginning
to
the
end
Всегда
играю
свою
роль,
начиная
с
конца.
Together
we're
apart
through
the
thick
and
the
thin
Вместе
мы
разошлись
сквозь
толстое
и
худое.
I
love
both
of
you
nothing
else
compares
Я
люблю
вас
обоих,
ничто
другое
не
сравнится.
No
matter
what
you
say
or
do
I
will
be
there
Неважно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь,
я
буду
рядом.
When
your
sad
I'll
do
my
best
to
change
that
Когда
тебе
грустно,
я
сделаю
все,
чтобы
изменить
это.
Cause
I'm
your
dad
there
ain't
nothing
that
can
change
that
Потому
что
я
твой
отец,
нет
ничего,
что
могло
бы
изменить
это.
Got
your
back
no
matter
what
I
got
you
Я
прикрою
тебя,
не
важно,
что
у
меня
есть.
Even
if
your
wrong
stand
beside
you
that's
what
dad's
do
Даже
если
ты
не
прав,
стой
рядом,
вот
что
делает
папа.
The
world
is
falling
down
on
top
of
y'all
I'll
pick
it
up
Мир
рушится
на
вас
всех,
я
подниму
его.
And
put
it
on
my
shoulders
take
the
weight
til
you
get
up
И
положи
это
на
мои
плечи,
возьми
груз,
пока
не
встанешь.
Take
the
punches
and
bullets
if
I
have
to
Прими
удары
и
пули,
если
придется.
Somebody
puts
a
wall
between
us
I'mma
smash
through
Кто-то
кладет
между
нами
стену,
которую
я
проломлю.
Till
I'm
gone
I'll
be
the
muscle
in
your
corner
Пока
я
не
уйду,
я
буду
мускулом
в
твоем
углу.
And
that's
a
promise
that
I'll
make
til
I'm
a
goner
И
это
обещание,
которое
я
дам,
пока
не
стану
конченым.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
умру
...
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь
...
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
смотрю
сверху.
And
you
were
always
loved
И
тебя
всегда
любили.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
пока
не
настанет
день,
я
должен
умереть,
я
всегда
буду
смотреть
внимательно.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
дам,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
My
boy
tell
me
your
my
blood
my
first
son
Мой
мальчик,
скажи
мне
свою
мою
кровь,
мой
первый
сын.
You
know
there's
always
something
special
about
your
first
one
Ты
знаешь,
что
в
твоем
первом
всегда
есть
что-то
особенное.
You
done
changed
daddy's
life
in
so
many
ways
Ты
изменила
папину
жизнь
во
многих
смыслах.
You
brought
the
sun
out
in
my
life
all
those
rainy
days
Ты
принесла
солнце
в
мою
жизнь
все
эти
дождливые
дни.
Never
thought
I'd
see
me
warning
up
bottles
Никогда
не
думал,
что
увижу,
как
я
предупреждаю
бутылки.
Changing
diapers
too
and
everything
that
follows
Меняю
и
пеленки,
и
все,
что
следует
за
ними.
Magically
you
changed
me
like
I'm
Harry
Potter
Волшебным
образом
ты
изменила
меня,
словно
я-Гарри
Поттер.
Used
to
be
a
knuckle
head
but
now
a
proud
father
Раньше
был
костяшкой
головой,
а
теперь
гордым
отцом.
Matty
came
next
that's
my
youngest
son
Мэтти
пришел
следующим,
Это
мой
младший
сын.
There's
always
something
special
about
your
youngest
one
В
твоем
младшем
всегда
есть
что-то
особенное.
Thought
one
was
tough
until
I
had
you
Я
думал,
что
один
был
жесток,
пока
у
меня
не
было
тебя.
Prayed
for
a
little
angel
and
I
got
two
Я
помолился
за
маленького
ангела,
и
у
меня
есть
два.
Growing
up
your
bigger
brother
made
it
rough
son
Взросление
твоего
старшего
брата
сделало
его
грубым,
сынок.
And
always
teasing
done
turned
you
into
the
tough
one
И
всегда
дразня
сделала
тебя
жестким.
Your
still
a
daddy's
boy
your
brother
is
too
Ты
все
еще
папин
сын,
твой
брат
тоже.
Love
you
both
so
much
I
promise
that's
the
truth
Люблю
вас
обоих
так
сильно,
обещаю,
это
правда.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
умру
...
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь
...
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
смотрю
сверху.
And
you
were
always
loved
И
тебя
всегда
любили.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
пока
не
настанет
день,
я
должен
умереть,
я
всегда
буду
смотреть
внимательно.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
дам,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
No
matter
what
want
both
of
you
to
know
Не
важно,
что
вы
оба
хотите
знать.
No
matter
what
you
do
no
matter
where
you
go
Неважно,
что
ты
делаешь,
неважно,
куда
ты
идешь.
The
day
you
came
into
my
life
you
saved
me
В
тот
день,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
ты
спасла
меня.
And
every
word
I
speak
is
true
don't
think
I'm
crazy
И
каждое
слово,
что
я
говорю-правда,
не
думай,
что
я
сумасшедший.
Never
thought
a
person
really
could
be
happy
Никогда
не
думал,
что
человек
действительно
может
быть
счастлив,
Unless
they
had
a
big
house
and
drive
a
caddy
если
у
него
нет
большого
дома
и
не
водит
Кэдди.
Until
God
thought
he
turned
me
to
a
daddy
Пока
Бог
не
подумал,
что
он
превратил
меня
в
папочку.
Ain't
nothing
stronger
in
this
world
than
blood
and
family
Нет
ничего
сильнее
в
этом
мире,
чем
кровь
и
семья.
I'm
sorry
that
I
went
to
prison
but
I
had
to
go
Мне
жаль,
что
я
попал
в
тюрьму,
но
мне
пришлось
уйти.
Tell
y'all
about
it
when
your
old
enough
to
know
Расскажи
об
этом
всем,
когда
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
знать.
From
this
moment
until
the
very
end
of
time
С
этого
момента
и
до
самого
конца
времен.
Your
always
in
my
heart
your
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моем
сердце,
ты
всегда
в
моих
мыслях.
No
matter
what
just
always
know
that
daddy
loves
you
Что
бы
ни
случилось,
просто
знай,
что
папа
любит
тебя.
And
always
know
that
every
single
time
I
hug
you
И
всегда
знай,
что
каждый
раз,
когда
я
обнимаю
тебя.
And
that's
a
promise
I'm
very
proud
to
make
И
это
обещание,
которое
я
с
гордостью
даю.
That'll
be
the
promise
that
I
swear
to
never
break
Это
будет
обещание,
которое
я
клянусь
никогда
не
нарушать.
Jeremy
Matthew
if
anything
ever
happened
to
me
Джереми
Мэттью,
если
со
мной
что-нибудь
случится.
And
I
wasn't
able
to
say
goodbye
И
я
не
смогла
попрощаться.
I
just
want
both
of
you
to
know
that
you
are
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
оба
знали,
что
это
так.
The
best
thing
that
ever
happened
in
my
life
Лучшее,
что
когда-либо
случалось
в
моей
жизни.
Out
of
everything
I've
ever
done
Из
всего,
что
я
когда-либо
делал.
You
are
my
best
accomplishment
and
I'm
very
proud
to
say
that
Ты-мое
лучшее
достижение,
и
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
I
love
both
of
you
from
the
bottom
of
my
heart
Я
люблю
вас
обоих
от
всего
сердца.
And
that
is
a
promise
И
это
обещание.
If
I
should
go
if
I
should
die
Если
я
уйду,
если
умру
...
If
I
should
leave
and
not
say
goodbye
Если
я
уйду
и
не
попрощаюсь
...
I'm
always
watching
from
above
Я
всегда
смотрю
сверху.
And
you
were
always
loved
И
тебя
всегда
любили.
And
til
the
day
comes
I
should
die
I'll
always
keep
a
watchful
eye
И
пока
не
настанет
день,
я
должен
умереть,
я
всегда
буду
смотреть
внимательно.
And
that's
a
promise
I
will
make
and
that's
a
promise
I
won't
break
И
это
обещание,
которое
я
дам,
и
это
обещание,
которое
я
не
нарушу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Weirdo
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.