Bula - Memórias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bula - Memórias




Memórias
Воспоминания
Escute a voz que grita dentro do seu coração
Услышь голос, что кричит в твоём сердце,
Os sonhos podem se quebrar mas, não morrem não
Мечты могут разбиться, но не умирают,
E no final tudo que teremos serão lembranças do que fazemos
И в конце концов, всё, что у нас останется это воспоминания о том, что мы сделали.
O mundo gira, o tempo passa
Мир вращается, время идёт.
Escute a voz que grita dentro do seu coração
Услышь голос, что кричит в твоём сердце,
Os sonhos podem se quebrar mas, não morrem não
Мечты могут разбиться, но не умирают,
E no final tudo que teremos serão lembranças do que fazemos
И в конце концов, всё, что у нас останется это воспоминания о том, что мы сделали.
O mundo gira, o tempo passa
Мир вращается, время идёт.
Difícil, difícil esquecer é tão difícil esquecer
Трудно, трудно забыть, так трудно забыть,
É tão difícil, difícil esquecer é impossível não lembrar de você
Так трудно, трудно забыть, невозможно не помнить тебя.
Escute a voz que grita dentro do seu coração
Услышь голос, что кричит в твоём сердце,
Os sonhos podem se quebrar mas, não morrem não
Мечты могут разбиться, но не умирают,
E no final tudo que teremos serão lembranças
И в конце концов, всё, что у нас останется это воспоминания
Do que fazemos o mundo gira, o tempo passa
О том, что мы сделали. Мир вращается, время идёт.
Então siga, a alegria de viver
Так следуй за радостью жизни,
Não deixe que ninguém tire isso de você
Не позволяй никому отнять это у тебя.
Então, então viva tudo que tem pra viver
Так, так проживи всё, что нужно прожить,
Que no fim são as memórias tudo que você vai ter
Ведь в конце концов, воспоминания это всё, что у тебя останется.
guardado na memória de um tempo atrás
Хранится в памяти о прошлом,
Tudo que a gente fez
Всё, что мы делали.
Guardei você na minha memória que o
Я сохранил тебя в своей памяти, которую
Tempo trás, e vamos juntos mais uma vez
Время возвращает, и мы будем вместе ещё раз.
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
Memórias de um tempo atrás
Воспоминания о прошлом,
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
As boas loucuras que a gente faz
Все наши прекрасные безумства.
Difícil, difícil esquecer é tão difícil esquecer
Трудно, трудно забыть, так трудно забыть,
É tão difícil, difícil esquecer é impossível não lembrar de você
Так трудно, трудно забыть, невозможно не помнить тебя.
E nas memórias que o tempo trás aprendo mais um pouco
И в воспоминаниях, которые время возвращает, я узнаю немного больше
Com o que a vida faz então
О том, что делает жизнь, так что
Então siga, com a alegria de viver
Так следуй за радостью жизни,
Que no fim são as memórias tudo que você vai ter
Ведь в конце концов, воспоминания это всё, что у тебя останется.
guardado na memória de um tempo atrás
Хранится в памяти о прошлом,
Tudo que a gente fez,
Всё, что мы делали,
Guardei você na minha memória que o
Я сохранил тебя в своей памяти, которую
Tempo trás, e vamos juntos mais uma vez
Время возвращает, и мы будем вместе ещё раз.
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
Memórias que o tempo trás
Воспоминания, которые время возвращает,
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
Memórias
Воспоминания.
guardado na memória de um tempo atrás
Хранится в памяти о прошлом,
Tudo que a gente fez,
Всё, что мы делали,
Guardei você na minha memória que o
Я сохранил тебя в своей памяти, которую
Tempo trás, e vamos juntos mais uma vez
Время возвращает, и мы будем вместе ещё раз.
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
Memórias de um tempo atrás
Воспоминания о прошлом,
(Ohh ohh ohh ohh)
(О-о-о-о)
As boas loucuras que a gente faz.
Все наши прекрасные безумства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.