Paroles et traduction Bula - Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo)
Somos
cores,
energia,
luzes
no
espaço
Мы-цветы,
энергии,
света
в
пространстве
Vibrações,
pensamentos
que
fazem
contato
Вибрации,
мысли,
которые
делают
контакт
Numa
única
vibe
В
одном
vibe
A
saudade
cresceu,
como
planta
tomou
conta
do
caminho
Чтоб
росли,
как
растения
захватили
все
пути,
Mas
na
vida
ou
na
morte
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
os
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
desafio
Кошмар
в
виде
challenge
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
a
zona
sul
От
северной
к
южной
части
Qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
a
zona
sul
От
северной
к
южной
части
Qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Unificar
a
nossa
vibe
Объединить
наши
vibe
Eu
vi
tão
distante
uma
luz
Я
видел
так
далеко,
свет
Mostrando
o
caminho
de
volta
Показаны
пути
обратно
Eu
vi
tão
distante
uma
luz
Я
видел
так
далеко,
свет
Mostrando
o
caminho
pra
casa
Показывая
путь
домой
Ela
é
branca
como
a
neve
Она
представляет
собой
белый,
как
снег
É
paraíso
andino
Это
рай
andino
Dizem
que
emagrece
mas
representa
perigo
Говорят,
что
худеет,
но
представляет
опасность
Tenho
medo
de
dizer
o
que
você
não
viu
Боюсь
сказать,
что
вы
не
видели
Tenho
medo
e
sei
porque
o
que
você
sentiu
Боюсь,
и
я
знаю,
потому
что
то,
что
вы
чувствовали
A
saudade
cresceu,
como
planta
tomou
conta
do
caminho
Чтоб
росли,
как
растения
захватили
все
пути,
Mas
na
vida
ou
na
morte
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
os
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
desafio
Кошмар
в
виде
challenge
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
a
zona
sul
От
северной
к
южной
части
Qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
a
zona
sul
От
северной
к
южной
части
Qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Valent Britto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.