Paroles et traduction Bula - O Pior em Mim
O Pior em Mim
Worst in You
A
chuva
veio
para
lavar
o
medo
The
rain
came
to
wash
away
the
fear
Caminhos
que
não
podem
ter
segredos
Paths
that
can't
have
secrets
Você
desperta
o
pior
que
existe
em
mim
You
awaken
the
worst
in
me
Minhas
cicatrizes
mostram
da
onde
eu
vim
My
scars
show
where
I
come
from
O
meu
escudo
ta
manchado
com
o
sangue
da
batalha
My
shield
is
stained
with
the
blood
of
battle
Dias
difíceis
ensinam
o
preço
que
se
paga
Difficult
days
teach
the
price
that
is
paid
Um
microfone
e
um
papel
na
minha
mão
A
microphone
and
a
paper
in
my
hand
A
proteção
vem
do
céu
do
guardião
The
protection
comes
from
heaven
from
the
guardian
Eu
aprendi
a
viver
I
learned
to
live
No
modo
vida
operandi
In
the
life
operandi
mode
Eu
transformei
a
minha
lamina
em
diamante
I
transformed
my
blade
into
a
diamond
Eles
tentaram
arrancar
tudo
de
mim
They
tried
to
take
everything
from
me
Minha
fama,
minha
grana
e
meu
rim
My
fame,
my
money
and
my
kidney
Peguei
na
estante
a
minha
cruz
I
took
my
cross
from
the
shelf
Crucifiquei
meus
demônios
um
a
um
I
crucified
my
demons
one
by
one
E
se
hoje
é
cinza,
céu
azul
And
if
today
is
gray,
the
sky
is
blue
Não
esqueça
de
apagar
a
luz
Don't
forget
to
turn
off
the
light
Os
melhores
professores
são
problemas
The
best
teachers
are
problems
Eu
não
caio
na
conversa
nem
no
esquema
I
don't
fall
for
the
talk
or
the
scheme
As
regras
desse
jogo
não
fui
eu
que
criei,
eu
me
adaptei
The
rules
of
this
game
weren't
created
by
me,
I
adapted
Eu
aprendi
a
lutar
e
esperar
por
uma
chance
I
learned
to
fight
and
wait
for
a
chance
Nesses
dias
escuros
de
lágrimas
suar
e
sangue
In
these
dark
days
of
sweat
and
blood
Eles
tentaram
arrancar
tudo
de
mim
They
tried
to
take
everything
from
me
Minha
guitarra,
o
microfone
e
o
meu
rim
My
guitar,
the
microphone
and
my
kidney
Peguei
na
estante
a
minha
cruz
I
took
my
cross
from
the
shelf
Crucifiquei
meus
demônios
um
a
um
I
crucified
my
demons
one
by
one
E
se
hoje
é
cinza,
céu
azul
And
if
today
is
gray,
the
sky
is
blue
Não
esqueça
de
apagar
a
luz
Don't
forget
to
turn
off
the
light
Peguei
na
estante
a
minha
cruz
I
took
my
cross
from
the
shelf
Crucifiquei
meus
demônios
um
a
um
I
crucified
my
demons
one
by
one
E
se
hoje
é
cinza,
céu
azul
And
if
today
is
gray,
the
sky
is
blue
Não
esqueça
de
apagar
a
luz
Don't
forget
to
turn
off
the
light
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
Peguei
na
estante
a
minha
cruz
I
took
my
cross
from
the
shelf
Crucifiquei
meus
demônios
um
a
um
I
crucified
my
demons
one
by
one
E
se
hoje
é
cinza,
céu
azul
And
if
today
is
gray,
the
sky
is
blue
Não
esqueça
de
apagar
a
luz
Don't
forget
to
turn
off
the
light
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
De
longe
todos
somos
normais
From
a
distance
we
are
all
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.