Bula - Tentando Acertar (Deluxe Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bula - Tentando Acertar (Deluxe Edition)




Tentando Acertar (Deluxe Edition)
Trying to Get It Right (Deluxe Edition)
Pai, eu sei que pra você eu nunca serei perfeito
Father, I know that I'll never be perfect to you
porque as coisas que eu faço nunca são do seu jeito
Just because the things I do are never your way
Tudo que eu realizei você acha que foi pura sorte
All that I've accomplished you think was pure luck
A distância entre nós virou um abismo enorme
The distance between us has become a huge chasm
Se errei varias vezes foi tentando acertar
If I've made mistakes several times, it was trying to get it right
Se te decepcionei vou lutar pra concertar
If I've disappointed you, I'll fight to make it right
Mas sempre do meu jeito
But always in my own way
Porque sei fazer assim
Because that's all I know how to do
Pai, eu sei que pra você eu não valia muito a pena
Father, I know that I wasn't worth much to you
E você não fez tudo que podia fazer por nòs
And you didn't do everything you could do for us
Pai, eu sei que pra você não fez muita diferença
Father, I know that it didn't make much difference to you
Eu queria um abraço e saber que você tem orgulho de mim
I just wanted a hug and to know that you're proud of me
Se errei varias vezes foi tentando acertar
If I've made mistakes several times, it was trying to get it right
Se te decepcionei vou lutar pra concertar
If I've disappointed you, I'll fight to make it right
Mas sempre do meu jeito
But always in my own way
Porque eu sei fazer assim
Because I only know how to do it that way
Palavras machucam demais, palavras machucam demais
Words hurt too much, words hurt too much
Tudo o que você fez foi pensando em você
Everything you did was thinking of yourself
Não se preocupou por nós, eu cresci e agora eu sei
You didn't worry about us, I grew up and now I know
O seu egoísmo me frustrou, não sei se eu faço parte da sua vida
Your selfishness frustrated me, I don't know if I'm a part of your life
Agora eu sou pai também.
Now I'm a father too.
Palavras machucam demais
Words hurt too much





Writer(s): Marco Antonio Valentim Britto Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.