Bula - Você Se Lembra? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bula - Você Se Lembra?




Você Se Lembra?
Do You Remember?
Avisei que tudo ia mudar e mudou
I warned you that everything would change and it did
Da forma que você nunca viu
In a way that you never saw coming
Eu tenho amigos em São Paulo e no Rio, e no Rio
I have friends in São Paulo and in Rio, and in Rio
Você se lembra?
Do you remember?
Quando tudo ainda era distante
When everything was still far away
Quando lutamos contra aqueles gigantes
When we fought against those giants
Quando deixamos a nossa vontade guiar as nossas vidas
When we let our will guide our lives
Quando tudo ainda era distante
When everything was still far away
Quando lutamos contra aqueles gigantes
When we fought against those giants
Quando deixamos a nossa vontade guiar as nossas vidas
When we let our will guide our lives
Tudo que eu faço eu me lembro de você
Everything I do, I remember you
O tempo passa rápido não pra esquecer
Time passes quickly, it's impossible to forget
A vida tem momentos viciantes
Life has addictive moments
Com respeito em si, cada minuto, cada instante
With respect for oneself, every minute, every instant
Não se deixe levar por promessas delirantes
Don't get carried away by delirious promises
Não permita que eles ponham o seu sonho na estante
Don't let them put your dream on the shelf
Basta tu querer
All you have to do is want to
Basta tu querer
All you have to do is want to
Basta tu querer
All you have to do is want to
na sua mão, faça acontecer
It's in your hands, make it happen
Avisei que tudo ia mudar e mudou
I warned you that everything would change and it did
Da forma que você nunca viu
In a way that you never saw coming
Amsterdã via Paris partiu
Amsterdam via Paris has already left
partiu
Has already left
Você se lembra?
Do you remember?
Quanto andamos pra chegar até aqui
How far we've come
Quando lutamos contra aqueles gigantes
When we fought against those giants
Quando deixamos a nossa vontade guiar as nossas vidas
When we let our will guide our lives
Quando tudo ainda era distante
When everything was still far away
Quando lutamos contra aqueles gigantes
When we fought against those giants
Quando deitamos no chão e deixamos a chuva cair sobre nós
When we lay on the ground and let the rain fall on us
Tudo que eu faço eu me lembro de você
Everything I do, I remember you
O tempo passa rápido não pra esquecer
Time passes quickly, it's impossible to forget
A vida tem momentos viciantes
Life has addictive moments
Com respeito em si, cada minuto, cada instante
With respect for oneself, every minute, every instant
Não se deixe levar por promessas delirantes
Don't get carried away by delirious promises
Não permita que eles ponham o seu sonho na estante
Don't let them put your dream on the shelf
Basta tu querer
All you have to do is want to
Basta tu querer
All you have to do is want to
Basta tu querer
All you have to do is want to
na sua mão, faça acontecer
It's in your hands, make it happen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.