Bulin 47 - Rapidito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bulin 47 - Rapidito




Rapidito
Rapidito
Ella me dice, oye reloj
Она мне говорит, посмотри на часы
Toca la puerta, suena la glock
Постучи в дверь, зазвучит "глок"
Suenan las balas pero nadie me agarro
Пули летят, но меня они не берут
Al otro día nos tripiamos los dos
Мы затусим на следующий день вдвоем
Ella me dice, tic tac, oye reloj, toto
Она мне говорит, тикают часики, слушай
Sonó la puerta, clic clap, sono la glock, pap pap
Раздался стук в дверь, хлоп-хлоп, прозвучал "глок", паф-паф
Suenan las balas pero nadie me agarro
Пули летят, но меня они не берут
Al otro día nos tripiamos los dos
Мы затусим на следующий день вдвоем
Y vamos a echar un rapidito, rapidito
И мы быстренько переспим, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Esta noche, se va a raspar
Этой ночью все будет происходить быстро
Después del cierre, se va a raspar
После закрытия все будет происходить быстро
Hasta el otro, se va a raspar
До утра все будет происходить быстро
Hoy se bebe
Сегодня мы будем пить
Al otro día luego cuento, de que fue lo que paso
На следующий день я расскажу, что случилось
Dime si aquel se paso, para yo darle plomo
Скажи мне, если кто-то переступил черту, чтобы я его застрелил
Fue fue que me jalo, pero a mi nadie me vio
Он первым дернул меня, но меня никто не заметил
Me fui por el callejon, el tipo me paro
Я сбежал по переулку, и этот тип остановил меня
Quiero que tu, caeme hasta cuando yo estoy tranquilo
Знай, ты можешь навалиться на меня, даже когда я спокоен
En una cama durmiéndome, usted es mi estilo
Я засну в постели, ты - мой стиль
Que fino, me da vergüenza hasta decilo
Мне неловко даже говорить об этом
Cuando tu mujer me ve, le queda corto el rió nilo
Когда твоя женщина видит меня, она становится мокрой от возбуждения
Y vamos a echar un rapidito, rapidito
И мы быстренько переспим, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Esta noche, se va a raspar
Этой ночью все будет происходить быстро
Después del cierre, se va a raspar
После закрытия все будет происходить быстро
Hasta el otro, se va a raspar
До утра все будет происходить быстро
Hoy se bebe
Сегодня мы будем пить
Si ya te mostra, que conmigo no no no
Если ты уже показала, что со мной нет-нет-нет
Que yo soy el más loco de todos tos tos tos
Что я самый отчаянный из всех
Que yo tengo más cuartos que toy
Что у меня денег больше, чем у тебя
El que forse conmigo, normal se la bebió
Тот, кто спорит со мной, обычно перегибает палку
Hay que darme banda, por que yo soy un tostao
Мне надо отдохнуть, потому что я выхожу из себя
A mi hay quedarme banda por que soy arrebatado
Мне надо отдохнуть, потому что я взрывной
Yo no fumo, pero siempre andan en drogado
Я не курю, но всегда в наркотическом опьянении
Y apuesto que, ni se han desayunado
И я уверен, что ты даже не завтракала
Y vamos a echar un rapidito, rapidito
И мы быстренько переспим, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Rapidito, rapidito, rapidito, rapidito, rapidito
Быстренько, быстренько, быстренько, быстренько, быстренько
Bulin 47
Булин 47
El rey de ellas
Король женщин
En producidera
В продюсерской





Writer(s): Hancel Teodoro Vargas Reynoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.