Paroles et traduction Bull Brigade - Anche se
Vicenza
come
un
venerdi
nel
traffico
dei
bar
del
centro
Vicenza
like
a
Friday
in
the
traffic
of
bars
in
the
center
Tra
quei
bicchieri
gli
occhi
tuoi
ed
ero
in
altro
mare
Among
those
glasses
your
eyes,
and
I
was
in
another
sea
Domenica
coi
demoni
e
sopra
al
treno
stavo
spento
Sunday
with
the
demons,
and
on
the
train
I
was
out
Insieme
a
qualche
bands
che
mi
chiedevi
di
ascoltare
Together
with
some
bands
you
asked
me
to
listen
to
Dentro
quei
giorni
nulla
mi
fermava
mai...
In
those
days
nothing
ever
stopped
me...
Solo
con
te
sapevo
anche
tremare
Only
with
you
did
I
know
how
to
tremble
too.
Anche
se
non
ritorneranno
i
nostri
anfibi
sul
cemento
Even
if
our
amphibians
will
not
return
to
the
cement,
Anche
se
non
ricordo
che
sapore
ha
Even
if
I
cannot
remember
the
taste
La
notte
della
tua
citta'
e
la
tua
bocca
e
il
tuo
accento
Of
the
night
of
your
city,
and
your
mouth,
and
your
accent
Che
mi
rimbomba
dentro
That
resounds
within
me
Vanchiglia
come
un
martedi
ed
io
che
mi
trascino
a
stento
Vanchiglia
like
a
Tuesday,
and
I
dragging
myself
with
difficulty
Dentro
sta
pioggia
che
non
ti
ha
sfiorata
mai
sul
cuore
In
this
rain
that
has
never
brushed
your
heart
Eppure
siamo
ancor
qui,
anche
se
non
sono
piu
al
centro
Yet
here
we
still
are,
even
if
I'm
no
longer
at
the
center
Di
sti
pensiere
e
di
sti
giorni
matti
di
odio
e
amore
Of
these
thoughts
and
of
these
mad
days
of
hate
and
love.
Chiederci
ancora
"Chi
e
che
sono?
Chi
e
che
sei?"...
Asking
ourselves
again,
"Who
am
I?
Who
are
you?"...
Guarda
che
cosa
mi
fa
diventare
Look
what
you
make
me
become.
Anche
se
non
ritorneremo
a
Londra
su
quell
pavimento
Even
if
we
will
not
return
to
that
floor
in
London
Anche
se
non
ci
sto
mai
dentro
tu
mi
difendi
ancora
Even
if
I
am
never
there,
you
still
defend
me
Quando
mi
sveglio
e
siam
distanti,
quando
ne
buio
non
ti
sento
When
I
wake
up
and
we
are
distant,
when
in
the
dark
I
cannot
hear
you
Quando
si
ferma
il
tempo
...
When
time
stops...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.