Bull Brigade - Il fuoco non si e' spento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bull Brigade - Il fuoco non si e' spento




Il fuoco non si e' spento
The fire is not out
Barmy Army ti ricordi di noi? Sotto a quei palazzi tutti uguali.
Barmy Army, do you remember us? Under those identical buildings.
Gioventù affilate come rasoi, nelle fabbriche di quei maiali
Youth as sharp as razors, in those swine factories
Spezzando il fiato ai nostri giorni senza possibilità
Taking our breath away from our days with no opportunities
Figli marchiati non conformi di questa cazzo di città
Branded misfit children of this goddamned city
CHE A NOI NON CI HA VOLUTO MAI DANNATI COME I NOSTRI GUAI
WHO NEVER WANTED US DAMNED LIKE OUR TROUBLES
SCRITTI A VERNICE SUL CEMENTO NEL DRAPPO IL VENTO
WRITTEN IN PAINT ON CEMENT IN THE CLOTH THE WIND
IL FUOCO NON SI E' SPENTO. NOSTRO TORMENTO
THE FIRE IS NOT OUT. OUR TORMENT
Non si è spento brucia ancora in noi, tornerete a chiedergli perdono
It didn't go out, it still burns within us, you'll come to ask forgiveness
L'obelisco dice Torino Oi! l'astrolabio indica il nostro suono
The obelisk says Torino Oi! the astrolabe indicates our sound
Fiera la Mole che sorride verso il Colle
The Mole is proud and smiles towards the Colle
Degli Dei perché tra vivere o morire
Of the Gods because between living and dying
Abbiamo scelto sempre lei.
We have always chosen her.
CHE A NOI NON CI HA VOLUTO MAI GRANATA COME QUESTI GUAI
WHO NEVER WANTED US GRENADE LIKE THESE TROUBLES
SCRITTI A VERNICE SUL CEMENTO NEL DRAPPO IL VENTO
WRITTEN IN PAINT ON CEMENT IN THE CLOTH THE WIND
IL FUOCO NON SI E'SPENTO. NOSTRO TORMENTO
THE FIRE IS NOT OUT. OUR TORMENT
STANCA SI SPEGNE LA CITTA' E A NOI CHE COSA RESTERA'
THE CITY TURNS OFF TIRED AND WHAT WILL REMAIN OF US
DI QUESTA NOTTE SENZA TEMPO NEL DRAPPO IL VENTO
OF THIS NIGHTLESS NIGHT IN THE CLOTH THE WIND
IL FUOCO NON SI E'SPENTO. NOSTRO TORMENTO
THE FIRE IS NOT OUT. OUR TORMENT






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.