Bull Brigade - Perduto Amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bull Brigade - Perduto Amore




Perduto Amore
Lost Love
Capelli corti e rabbia dentro di
Short hair and anger within
Con quei vent'anni che non riesci a dominare
With those twenty years that you can not dominate
Nella città in cui più speranza non c'è
In the city where there is no hope
Sotto ai palazzi tra le trombe delle scale
Under the buildings between the stairwells
Stringi gli anfibi di incoscienza e follia
Squeeze the amphibians of recklessness and madness
Dentro quei gesti forse ricorderai
Inside those gestures you may remember
Di noi sballati e persi in mezzo a una via
Of us busted and lost in the middle of a road
E di quel tempo che non torna indietro mai
And that time that never goes back
E il tuo pensiero torna al momento in cui
And your thinking goes back to the moment when
C'era una scena e non soltanto le rovine
There was a scene and not just the ruins
I nostri sguardi in mezzo ai vicoli bui
Our looks in the middle of the dark alleys
E i nostri cuori oltre ogni limite e confine
And our hearts beyond all limits and boundaries
Non queste mura di leggenda e realtà
Not these walls of legend and reality
Oltre le quali nulla resta di noi
Beyond which nothing remains of us
Cosa racconti al tuo cuore quando il mio nome
What do you tell your heart when my name
Pronunciare non puoi
Pronounce you can not
E quanto è grande il cielo di questa città
And how big is the sky of this city
E la malinconia che ti travolgerà
And the melancholy that will overwhelm you
E quante spine ancora scoprirà il destino
And how many thorns will still discover fate
E quanta rabbia dentro agli occhi, duro è 'sto cammino che
And how much anger in the eyes, hard is ' I'm walking that
Ti riporterà tra la nebbia fitta di questa città
It will take you back through the thick fog of this city
Dispersa negli scazzi tra noi, parli poco coi tuoi e poi lei
Scattered in the scares between us, you talk little to yours and then she
Compagna dove sei?
Comrade, where are you?
Questo silenzio vuoto e senza un perché
This silence empty and without a why
È un labirinto da cui non riesco a fuggire
It's a maze I can't escape from
Come la rabbia che ci ha fatto skinhead
Like the Anger That made us skinhead
Che spinge i cuori costringendoci ad ardire
That drives hearts forcing us to dare
Come quel disco che ti trasporta via
Like that record that carries you away
Che ha il sacro suono della nostra città
That has the sacred sound of our city
Che tiene sotto scacco l'anima mia
That keeps my soul in check
Chi è che salvarla mai potrà?
Who can save her?
E quanto è grande il cielo di questa città
And how big is the sky of this city
E la malinconia che ti travolgerà
And the melancholy that will overwhelm you
E quante spine ancora scoprirà il destino
And how many thorns will still discover fate
E quanta rabbia dentro agli occhi, duro è 'sto cammino che
And how much anger in the eyes, hard is ' I'm walking that
Ti riporterà tra la nebbia fitta di questa città
It will take you back through the thick fog of this city
Dispersa negli scazzi tra noi, parli poco coi tuoi e poi lei
Scattered in the scares between us, you talk little to yours and then she
Compagna dove sei?
Comrade, where are you?
Perduto amore che ritorni e vai via
Lost love that you return and go away
Come i miei sbagli che non capirò mai
Like my mistakes I will never understand
E quanto è immensa questa periferia
And how immense is this periphery
Senza sapere cosa fai?
Without knowing what you're doing?
E quanto è grande il cielo di questa città
And how big is the sky of this city
E la malinconia che ti travolgerà
And the melancholy that will overwhelm you
E quante spine ancora scoprirà il destino
And how many thorns will still discover fate
E quanta rabbia dentro agli occhi, duro è 'sto cammino che
And how much anger in the eyes, hard is ' I'm walking that
Ti riporterà tra la nebbia fitta di questa città
It will take you back through the thick fog of this city
Dispersa negli scazzi tra noi, parli poco coi tuoi e poi lei, lei, lei
Scattered in the scares between us, you talk little to yours and then she, she, she






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.