Paroles et traduction Bull Brigade - Sulla collina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Oi!
Cos′è
che
conta
oltre
a
famiglia
e
libertà
What
matters
more
than
family
and
freedom
È
scritto
dentro
al
sangue
che
ogni
uomo
ha
It
is
written
in
the
blood
of
every
man
Mi
hai
detto:
"Amalo
e
non
chiedermi
perché"
You
told
me:
"Love
it
and
do
not
ask
me
why"
E
non
permetter
mai
che
ridano
di
te
Never
let
them
laugh
at
you
E
a
sette
anni
mi
portasti
dagli
eroi
At
seven
you
took
me
to
the
heroes
Che
non
sapevo
quel
che
avrei
capito
poi
I
did
not
know
what
I
would
understand
then
E
in
quel
momento
estremo
che
mai
scorderò
In
that
extreme
moment
that
I
will
never
forget
Sulla
collina
la
tua
voce
si
fermò
On
the
hill,
your
voice
stopped
E
ricordo
dentro
ai
tuoi
occhi
Remember
in
your
eyes
Tutto
il
peso
della
tua
rabbia
All
the
weight
of
your
anger
E
oggi
sono
cent'anni
e
sento
che
Today
is
a
hundred
years
and
I
feel
that
Ti
avrei
voluto
qui
con
me
I
wish
you
were
here
with
me
Qui
come
la
mia
sciarpa
Here
like
my
scarf
Tesa
sotto
alla
pioggia
Tightened
under
the
rain
Qui
come
questo
sentimento
che
Here
like
this
feeling
that
Spezza
le
vene
dentro
me
Cuts
the
veins
inside
me
Spezza
le
vene
il
sentimento
dentro
me
Cuts
the
veins
the
feeling
inside
me
Come
il
ricordo
incancellabile
di
te
Like
the
unforgettable
memory
of
you
E
tutto
quello
che
hai
lasciato
resterà
And
all
that
you
have
left
will
remain
Scritto
nel
sangue
della
nostra
identità
Written
in
the
blood
of
our
identity
Nel
tempo
contro
ogni
dolore
correrò
In
time
against
all
pain
I
will
run
È
un
sentimento
a
cui
non
riesco
a
dir
di
no
It
is
a
feeling
I
cannot
say
no
to
E
oggi
che
torno
sopra
al
monte
degli
eroi
Today
when
I
return
to
the
mountain
of
heroes
Ascolto
un
vento
che
parla
sempre
di
noi
I
hear
a
wind
that
always
talks
about
us
E
ricordo
dentro
ai
tuoi
occhi
Remember
in
your
eyes
Tutto
il
peso
della
tua
rabbia
All
the
weight
of
your
anger
E
oggi
sono
cent′anni
e
sento
che
Today
is
100
years
and
I
feel
that
Ti
avrei
voluto
qui
con
me
I
wish
you
were
here
with
me
Qui
come
la
mia
sciarpa
Here
like
my
scarf
Tesa
sotto
alla
pioggia
Tightened
under
the
rain
Qui
come
questo
sentimento
che
Here
like
this
feeling
that
Spezza
le
vene
dentro
me
Cuts
the
veins
inside
me
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Se
chiudo
gli
occhi
ritorno
bambino
If
I
close
my
eyes
I
am
a
child
again
E
sento
il
peso
di
ogni
tua
parola
And
I
hear
the
weight
of
each
of
your
words
Quel
tuo
racconto
gonfiava
i
tuoi
occhi
That
story
of
yours
filled
your
eyes
Mentre
ascoltavo
col
groppo
alla
gola
While
I
listened
with
a
lump
in
my
throat
Sulla
collina
il
tuo
sogno
è
caduto
On
the
hill
your
dream
fell
Ma
nel
mio
cuore
ha
trovato
dimora
But
in
my
heart
it
found
a
home
E
torna
il
vento
a
soffiare
sul
drappo
The
wind
blows
again
on
the
drape
Che
forte
al
braccio
mio
sventola
ancora
That
waves
strong
on
my
arm
E
ricordo
dentro
ai
tuoi
occhi
Remember
in
your
eyes
Tutto
il
peso
della
tua
rabbia
All
the
weight
of
your
anger
E
oggi
sono
cent'anni
e
sento
che
Today
is
a
hundred
years
and
I
feel
that
Ti
avrei
voluto
qui
con
me
I
wish
you
were
here
with
me
Qui
come
la
mia
sciarpa
Here
like
my
scarf
Tesa
sotto
alla
pioggia
Tightened
under
the
rain
Qui
come
questo
sentimento
che
Here
like
this
feeling
that
Spezza
le
vene
dentro
me
Cuts
the
veins
inside
me
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Ah
eh,
ah
eh,
ah
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.