Bullet - Rolling Home - Live - traduction des paroles en allemand

Rolling Home - Live - Bullettraduction en allemand




Rolling Home - Live
Rolling Home - Live
Let's build a machine, let's kickstart it rollin'
Lass uns eine Maschine bauen, lass uns sie anschieben
Let's put up a show and let the people get a movin'
Lass uns eine Show abziehen und die Leute in Bewegung bringen
Racing down a dirt track never want to turn back
Rasen über eine Schotterpiste, kein Blick zurück
We got enough fuel to make it last all night
Wir haben genug Sprit, um die Nacht durchzuhalten
There ain't no stoppin' once we got this far
Jetzt gibt's kein Halten mehr, wir sind zu weit gekommen
Let's burn the freeway down
Lass die Autobahn in Flammen aufgehen
Ride on starlight down
Reite den Sternen entgegen
In a rolling home
In einem rollenden Zuhause
Tear it down to the ground
Reiß es nieder bis auf den Grund
Just rolling on
Einfach weiterrollen
We are rolling in a rolling home
Wir rollen in einem rollenden Zuhause
Time to charge it up kickstart it rollin'
Zeit, aufzuladen, lass uns loslegen
Where we've headed there ain't no point in knowing
Wohin es geht, das müssen wir nicht wissen
Rumbling down a dark running with the wolfpack
Ratternd durch die Nacht, mit dem Rudel unterwegs
If you got enough guts then come along with us
Wenn du genug Mut hast, dann komm mit uns
There ain't no stoppin' once we got this far
Jetzt gibt's kein Halten mehr, wir sind zu weit gekommen
Let's burn the freeway down
Lass die Autobahn in Flammen aufgehen
Ride on staright down
Reite direkt hinab
In a rolling home
In einem rollenden Zuhause
Tear it down to the ground
Reiß es nieder bis auf den Grund
Just rolling on
Einfach weiterrollen
We are rolling in a rolling home
Wir rollen in einem rollenden Zuhause
There ain't no stopping now
Jetzt gibt's kein Halten mehr
Let's burn the freeway
Lass die Autobahn
Let's burn it down
In Flammen aufgehen





Writer(s): Adam Hector, Alexander Lyrbo, Dag Hofer, Gustav Hjortsjo, Hampus Klang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.