Bullet for My Valentine - Her Voice Resides (Live at Brixton) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Bullet for My Valentine - Her Voice Resides (Live at Brixton)




Her Voice Resides (Live at Brixton)
Ihre Stimme Verweilt (Live in Brixton)
Our time has ended
Unsere Zeit ist vorbei
I feel it's only just begun
Ich fühle, es hat gerade erst begonnen
I'm frustrated
Ich bin frustriert
I can't believe you're not the one
Ich kann nicht glauben, dass du nicht die Eine bist
My ears are bleeding
Meine Ohren bluten
Her voice resides inside my head
Ihre Stimme verweilt in meinem Kopf
Now I'm choking
Jetzt ersticke ich
Release this noose around my neck
Löse diese Schlinge um meinen Hals
Will I just fall to pieces
Werde ich einfach in Stücke fallen
(Or am I alright?)
(Oder geht es mir gut?)
To iron out my creases
Um meine Falten auszubügeln
You must lacerate me 'til they're gone
Musst du mich zerfleischen, bis sie weg sind
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich
I know you're listening, can you hear me?
Ich weiß, du hörst zu, kannst du mich hören?
The time has come to say goodbye
Die Zeit ist gekommen, Abschied zu nehmen
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich
The clock is ticking
Die Uhr tickt
My heart is bursting through my chest
Mein Herz platzt aus meiner Brust
Now I'm crying
Jetzt weine ich
The tears are pouring off my face
Die Tränen laufen mir übers Gesicht
The chair is creaking
Der Stuhl knarrt
Her voice resides inside my head
Ihre Stimme verweilt in meinem Kopf
Now it's over
Jetzt ist es vorbei
Release this noose around my neck
Löse diese Schlinge um meinen Hals
Will I just fall to pieces
Werde ich einfach in Stücke fallen
(Or am I alright?)
(Oder geht es mir gut?)
To iron out my creases
Um meine Falten auszubügeln
You must lacerate me 'til they're gone
Musst du mich zerfleischen, bis sie weg sind
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich
I know you're listening, can you hear me?
Ich weiß, du hörst zu, kannst du mich hören?
The time has come to say goodbye
Die Zeit ist gekommen, Abschied zu nehmen
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich
Heaven (where is my angel?)
Himmel (wo ist mein Engel?)
(I need her now) beautiful, London (holding me)
(Ich brauche sie jetzt) wunderschönes London (halte mich)
Heaven, where is my angel?
Himmel, wo ist mein Engel?
I need her now holding me tonight
Ich brauche sie jetzt, die mich heute Nacht hält
Will I just fall to pieces
Werde ich einfach in Stücke fallen
Or am I alright?
Oder geht es mir gut?
To iron out my creases
Um meine Falten auszubügeln
You must lacerate me 'til they're gone
Musst du mich zerfleischen, bis sie weg sind
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich
I know you're listening, can you hear me?
Ich weiß, du hörst zu, kannst du mich hören?
The time has come to say goodbye
Die Zeit ist gekommen, Abschied zu nehmen
These are my final words to you
Dies sind meine letzten Worte an dich





Writer(s): Michael David Thomas, Matthew Tuck, Michael Kieron Paget, Jason James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.