Paroles et traduction Bullet for My Valentine - My Reverie
Lost
in
silence
in
my
reverie
Потерянный
в
тишине,
в
своих
грёзах,
It's
my
happy
place
floating
in
the
memories
Это
моё
счастливое
место,
парящее
в
воспоминаниях.
Can
I
stay
in
this
place
where
I
belong?
Могу
ли
я
остаться
в
этом
месте,
где
моё
место?
No
more
vanity,
no
anxiety
Нет
больше
тщеславия,
нет
тревоги.
I
just,
I
just
need
to
be
alone
Мне
просто,
мне
просто
нужно
побыть
одному,
Just
my,
my
reflection
for
company
Только
моё,
моё
отражение
для
компании,
'Cause
this,
'cause
this
world,
it
leaves
me
cold
Потому
что
этот,
потому
что
этот
мир,
он
оставляет
меня
равнодушным,
And
I'm,
and
I'm
numb
to
its
symphony
И
я,
и
я
онемел
от
его
симфонии.
Hear
the
symphony,
fade
it
out
Слышу
симфонию,
заглуши
её.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
Eyes
are
open,
but
blind
to
the
light
Глаза
открыты,
но
слепы
к
свету,
Heart
is
frozen
and
trapped
under
ice
Сердце
заморожено
и
сковано
льдом.
Need
relief
'cause
I'm
broken
and
possessed
Мне
нужно
облегчение,
потому
что
я
сломлен
и
одержим,
No
more
sanity,
just
reality
Никакого
здравомыслия,
только
реальность.
I
can't,
I
can't
take
this
anymore
Я
не
могу,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
No
more,
so
more
searching
for
a
remedy
Больше
нет,
поэтому
я
больше
не
ищу
лекарство.
So
just,
so
just
make
another
scar
Так
просто,
так
просто
оставь
ещё
один
шрам,
Slowly,
slowly
bleeding
out
clarity
Медленно,
медленно
истекает
кровью
ясность.
Find
a
remedy,
bleed
it
out
Найди
лекарство,
выпусти
его
с
кровью.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
No
more
pain
Нет
больше
боли,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
No
more
pain
Нет
больше
боли,
I
won't
heal
Я
не
исцелюсь.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
Cut
me
into
pieces
Разрежь
меня
на
части,
Then
try
and
bring
me
back
to
life
А
потом
попробуй
вернуть
меня
к
жизни.
Just
give
me
one
good
reason
why
Просто
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
Why
I
won't
fall
to
pieces
Почему
я
не
развалюсь
на
куски.
No
more
pain
Нет
больше
боли,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
No
more
pain
Нет
больше
боли,
I
won't
heal
Я
не
исцелюсь.
You
cut
me
into
pieces
Ты
разрезала
меня
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tuck, Michael Kieron Paget
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.