Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Again - Piano Version
Wieder Untergehen - Klavierversion
′Cause
when
I'm
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I′m
going
under,
under
again
and
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
immer
und
immer
wieder
Lost
into
the
dark
Verloren
in
der
Dunkelheit
In
a
wilderness
of
nothing
In
einer
Wildnis
des
Nichts
Where
do
I
start
Wo
fange
ich
an
When
my
world
is
self
destructing
Wenn
meine
Welt
sich
selbst
zerstört
So
confused,
so
confused
So
verwirrt,
so
verwirrt
Nowhere
to
run
Nirgends
wohin
Need
to
numb
this
pain
with
something
Muss
diesen
Schmerz
mit
etwas
betäuben
Coming
undone
Ich
löse
mich
auf
Need
to
pull
myself
together
Muss
mich
zusammenreißen
So
confused,
so
confused
So
verwirrt,
so
verwirrt
I'm
coming
undone
Ich
löse
mich
auf
It's
the
beginning
of
the
end
Es
ist
der
Anfang
vom
Ende
′Cause
when
I′m
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I'm
going
under,
under
again
and
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
immer
und
immer
wieder
′Cause
when
I'm
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I′m
going
under,
under
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder
Where's
the
sun?
Wo
ist
die
Sonne?
I′m
still
crawling
in
the
darkness
Ich
krieche
immer
noch
in
der
Dunkelheit
Needing
someone
Brauche
jemanden
To
come
put
me
back
together
Der
kommt
und
mich
wieder
zusammensetzt
So
confused,
so
confused
So
verwirrt,
so
verwirrt
I'm
coming
undone
Ich
löse
mich
auf
It's
the
beginning
of
the
end
Es
ist
der
Anfang
vom
Ende
′Cause
when
I′m
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I'm
going
under,
under
again
and
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
immer
und
immer
wieder
′Cause
when
I'm
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I′m
going
under,
under
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder
(It
feels
like
I'm
going
under,
under
again)
(Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder)
So
confused,
so
confused
So
verwirrt,
so
verwirrt
So
confused,
so
confused
So
verwirrt,
so
verwirrt
′Cause
when
I'm
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I'm
going
under,
under
again
and
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
immer
und
immer
wieder
′Cause
when
I′m
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I'm
going
under,
under
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder
(′Cause
when
I'm
losing
my
head)
('Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere)
It
feels
like
I′m
going
under,
under
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder
('Cause
when
I′m
losing
my
head)
('Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere)
It
feels
like
I'm
going
under,
under
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
wieder
'Cause
when
I′m
losing
my
head
Denn
wenn
ich
den
Kopf
verliere
It
feels
like
I′m
going
under,
under
again
and
again
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen,
untergehen,
immer
und
immer
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caggiano Robert, Schwartz Matt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.