Bulletboys - 1-800-Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bulletboys - 1-800-Goodbye




BulletBoys
Пуленепробиваемые
Za-Za
За-За
1-800-Goodbye
1-800- До свидания
Kick it!
Пни его!
Whoa!
Ого!
Up to your neck in a good time
По самую шею в хорошее время
Soakin' panties on a fiber optic line
Промокающие трусики на волоконно-оптической линии
It's funny how you never meet the man
Забавно, что ты никогда не встречаешь этого мужчину
Who's paying the bill (And don't forget the line)
Кто оплачивает счет не забудьте про очередь)
Baby while you still got your integrity
Детка, пока у тебя еще есть твоя целостность
Lipstick traces blooming where they shouldn't be
Следы губной помады распускаются там, где их быть не должно
And you swear the night is foggy
И ты клянешься, что ночь туманная
But you don't believe a thing you see
Но ты не веришь ничему из того, что видишь
As she's staring at you
Когда она смотрит на тебя
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
Rat race dying to be number one
Крысиные бега, умирающий, чтобы быть номером один
Oil spill crying what's done is done
Разлив нефти плачет, что сделано, то сделано
And if you're desperate
И если ты в отчаянии
You star in headline news
Вы снимаетесь в главных новостях
Nice shotgun!
Отличный дробовик!
Everybody's scheming for a time and place
Все строят козни в поисках времени и места
Everybody's dreaming of a pretty face
Все мечтают о красивом личике
When the spotlight hits ya
Когда на тебя падет луч прожектора
Don't let it go to waste
Не позволяй этому пропасть даром
As she's staring at you
Когда она смотрит на тебя
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are over)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are up)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are over)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes)
(Твои пятнадцать минут)
Well don't you ever wonder why the clock is always ticking
Ну а ты никогда не задумывался, почему часы всегда тикают
It's just like some kind of bomb
Это просто как какая-то бомба
Keep on pushing even through we take a licking
Продолжайте проталкиваться даже сквозь то, что мы облизываем
It's here and then gone!
Это было здесь, а потом исчезло!
Gone, gone, gone, oh gone!
Ушел, ушел, ушел, о, ушел!
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are over)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are up)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes are over)
(Ваши пятнадцать минут истекли)
1-800-GOODBYE
1-800- ДО СВИДАНИЯ
(Your fifteen minutes)
(Твои пятнадцать минут)
Arrivaderchi!
Арривадерчи!





Writer(s): Michael Sweda, Lonnie Miller, James Danda, Mark Maytorena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.