Paroles et traduction Bulletboys - A.P. (American Pie)
A.P. (American Pie)
A.P. (Американский Пирог)
A
long,
long
time
ago
Давным-давно,
I
can
still
remember
how
that
music
used
to
make
me
smile
Я
все
еще
помню,
как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться.
And,
I
knew
if
I
had
my
chance
that
I
И
я
знал,
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
Could
make
those
people
dance,
and...
Заставил
бы
этих
людей
танцевать,
и...
Maybe
they'd
be
happy
for
a
while
Может
быть,
они
были
бы
счастливы
какое-то
время.
But,
February
made
me
shiver
with
every
paper
I'd
deliver
Но
февраль
заставил
меня
дрожать
с
каждой
газетой,
которую
я
разносил.
Bad
news
on
the
doorstep
- I
couldn't
take
one
more
step
Плохие
новости
на
пороге
- я
не
мог
сделать
и
шагу.
I
can't
remember
if
I
cried
when
I
read
about
his
widowed
bride
Не
помню,
плакал
ли
я,
когда
читал
о
его
овдовевшей
невесте.
Something
touched
me
deep
inside
the
day
the
music
died
Что-то
тронуло
меня
до
глубины
души
в
тот
день,
когда
умерла
музыка.
So,
bye
bye
Miss
American
Pie
Так
что,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
Did
you
write
the
Book
of
Love
and
do
you
have
faith
in
God,
above?
Ты
написала
Книгу
Любви,
и
веришь
ли
ты
в
Бога
на
небесах?
If
the
Bible
tells
you
so
Если
Библия
говорит
тебе
так,
Now,
do
you
believe
in
Rock
and
Roll?
Теперь
ты
веришь
в
рок-н-ролл?
Can
music
save
your
mortal
soul?
And...
Может
ли
музыка
спасти
твою
смертную
душу?
И...
Can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
Ты
можешь
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
Ну,
я
знаю,
что
ты
влюблена
в
Him,
'cause
I
saw
you
dancing
in
the
gym
Него,
потому
что
я
видел,
как
ты
танцуешь
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes
- man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Вы
оба
скинули
обувь
- чувак,
мне
нравятся
эти
ритм-энд-блюз.
I
was
a
lonely,
Я
был
одинок,
Teenage
broncin'
buck
with
a
pink
Подростком-жеребцом
с
розовой
Carnation
and
a
pickup
truck,
but...
Гвоздикой
и
пикапом,
но...
I
knew
I
was
out
of
luck
the
day
the
music
died
Я
знал,
что
мне
не
повезло
в
тот
день,
когда
умерла
музыка.
I
started
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
Я
начал
петь,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
Now,
for
ten
years
we've
been
on
our
own
Вот
уже
десять
лет
мы
сами
по
себе,
And
moss
grows
fat
on
a
Rolling
Stone,
but...
И
мох
пышно
разрастается
на
Камне,
который
катится,
но...
That's
not
how
it
used
to
be
Раньше
все
было
не
так,
When
the
Jester
sang
for
the
king
and
Когда
Шут
пел
для
короля
и
Queen
in
a
coat
he
borrowed
from
James
Dean
Королевы
в
пальто,
которое
он
позаимствовал
у
Джеймса
Дина,
In
a
voice
that
came
from
you
and
me
Голосом,
который
исходил
от
тебя
и
меня.
Oh,
and
while
the
King
was
looking
О,
и
пока
Король
смотрел
Down
the
Jester
stole
his
thorny
crown
Вниз,
Шут
украл
его
терновый
венец.
The
courtroom
was
adjourned
- no
verdict
was
returned
Заседание
суда
было
отложено
- приговор
так
и
не
был
вынесен.
And,
while
Lennon
read
a
book
on
Marx
И
пока
Леннон
читал
книгу
Маркса,
The
quartet
practiced
in
the
park,
and...
Квартет
репетировал
в
парке,
и...
We
sang
dirges
in
the
dark
the
day
the
music
died
Мы
пели
погребальные
песни
в
темноте
в
тот
день,
когда
умерла
музыка.
We
were
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
Мы
пели,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
Healter
Skealter
in
the
summer
swelter
-
Helter
Skelter
в
летнем
зное
-
The
Birds
flew
off
with
a
fallout
shelter
Птицы
улетели
с
бомбоубежищем.
Eight
Miles
High
and
falling
fast
Восемь
миль
в
высоту
и
падение
с
огромной
скоростью.
It
landed
foul
on
the
grass
Оно
с
грохотом
приземлилось
на
траву.
The
players
tried
for
a
forward
pass
Игроки
попытались
сделать
пас
вперед,
With
the
Jester
on
the
sidelines
in
a
cast
Пока
Шут
сидел
на
боковой
линии
в
гипсе.
Now,
the
halftime
air
was
sweet
perfume
Теперь
воздух
в
перерыве
был
пропитан
сладкими
духами,
While
the
Sergeants
played
a
marching
tune
Пока
Сержанты
играли
марш.
We
all
got
up
to
dance,
oh,
but
we
never
got
the
chance
Мы
все
встали,
чтобы
танцевать,
о,
но
у
нас
так
и
не
было
шанса,
'Cause
the
players
tried
to
take
the
Потому
что
игроки
попытались
занять
Field
- the
marching
band
refused
to
yield
Поле
- духовой
оркестр
отказался
уступать.
Do
you
recall
what
was
revealed
the
day
the
music
died?
Ты
помнишь,
что
открылось
в
тот
день,
когда
умерла
музыка?
We
started
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
Мы
начали
петь,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
And,
there
we
were,
all
in
one
place
- a
generation
Lost
in
Space
И
вот
мы
здесь,
все
в
одном
месте
- поколение,
затерянное
в
космосе.
With
no
time
left
to
start
again
Не
осталось
времени,
чтобы
начать
все
сначала.
So,
come
on,
Jack
be
nimble,
Так
что
давай,
Джек,
будь
ловким,
Jack
be
quick
- Jack
Flash
sat
on
a
Candlestick,
'cause...
Джек,
будь
быстрым
- Джек
Флэш
сидел
на
подсвечнике,
потому
что...
Fire
is
the
Devil's
only
friend
Огонь
- единственный
друг
Дьявола.
And,
as
I
watched
him
on
the
stage
И
пока
я
смотрел
на
него
на
сцене,
My
hands
were
clenched
in
fists
of
rage
Мои
руки
были
сжаты
в
кулаки
от
ярости.
No
angel
born
in
Hell
could
break
that
satan's
spell
Ни
один
ангел,
рожденный
в
аду,
не
смог
бы
разрушить
чары
этого
сатаны.
And,
as
the
flames
climbed
high
into
the
И
пока
пламя
вздымалось
высоко
в
Night
to
light
the
sacrificial
rite,
I
saw...
Ночь,
чтобы
осветить
жертвенный
костер,
я
увидел...
Satan
laughing
with
delight
the
day
the
music
died
Сатану,
смеющегося
от
восторга
в
тот
день,
когда
умерла
музыка.
He
was
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
Он
пел,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
I
met
a
girl
who
sang
the
Blues,
and
I
asked
her
for
some
happy
news
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз,
и
я
попросил
у
нее
хороших
новостей.
She
just
smiled
and
turned
away
Она
только
улыбнулась
и
отвернулась.
I
went
down
to
the
sacred
store
where
Я
пошел
в
священный
магазин,
где
I'd
heard
the
music
years
before,
but...
Я
слышал
музыку
много
лет
назад,
но...
The
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Человек
там
сказал,
что
музыка
больше
не
играет.
And,
in
the
streets
the
children
screamed,
И
на
улицах
кричали
дети,
The
lover's
cried,
and
the
poets
dreamed,
but...
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали,
но...
Not
a
word
was
spoken
- the
church
bells
all
were
broken
Не
было
сказано
ни
слова
- все
церковные
колокола
были
разбиты.
And,
the
three
men
I
admire
most:
И
три
человека,
которыми
я
восхищаюсь
больше
всего:
The
Father,
Son,
and
the
Holy
Ghost,
they...
Отец,
Сын
и
Святой
Дух,
они...
Caught
the
last
train
for
the
coast
the
day
the
music
died
Сели
на
последний
поезд
до
побережья
в
тот
день,
когда
умерла
музыка.
And,
they
were
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
И
они
пели,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
They
were
singing,
bye
bye
Miss
American
Pie
Они
пели,
прощай,
мисс
Американский
Пирог.
Drove
my
Chevy
to
the
levee,
but
the
levee
was
dry
Поехал
на
своем
Шевроле
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой.
Them
good
ol'
boys
were
drinking
whiskey
and
rye,
singing...
Эти
старые
добрые
парни
пили
виски
и
рожь,
напевая...
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.