Paroles et traduction Bulletboys - Badlands
The
neon
streets
are
empty
Неоновые
улицы
пусты,
And
moon's
my
only
light
И
луна
— мой
единственный
свет.
Running
in
from
the
shadows
Бегу
из
теней,
But
there's
no
running
from
the
fight
Но
от
этой
схватки
не
убежать.
We'll
find
no
pity
for
you
city
fools
Вам,
городским
дурачкам,
жалости
не
будет,
Where
the
shotgun
makes
the
rules
Здесь
рулит
дробовик.
In
the
Badlands
В
Плохих
землях
There's
a
bad
moon
shining
down
Плохая
луна
светит
вниз.
Badlands
[(Badlands)]
Плохие
земли
[(Плохие
земли)]
Honey,
we
don't
fool
around
Детка,
мы
не
шутим.
Well,
your
mama
can't
protect
you
Твоя
мамочка
не
защитит
тебя,
And
you're
the
apple
of
her
eye
Хоть
ты
и
свет
в
её
окошке.
When
the
strange,
hanging
blues
come
to
ya
Когда
странная,
тоскливая
хандра
накроет
тебя,
It's
time
to
do
or
die
Настанет
время
действовать
или
умереть.
It
doesn't
matter
which
is
quicker
Неважно,
что
быстрее,
Cyanide
or
sweet,
sweet
liquor
Цианид
или
сладкий,
сладкий
ликёр.
In
the
Badlands
В
Плохих
землях
There's
a
bad
moon
shining
down
Плохая
луна
светит
вниз.
Badlands
[(Badlands)]
Плохие
земли
[(Плохие
земли)]
Ooh,
honey,
we
don't
fool
around
О,
детка,
мы
не
шутим.
I'm
in
the
Badlands
[(Badlands)]
Я
в
Плохих
землях
[(Плохие
земли)]
I
don't
know
who
I
am
Я
не
знаю,
кто
я.
Badlands
[(Badlands)]
Плохие
земли
[(Плохие
земли)]
You're
really
finding
all
you
can
Ты
и
правда
получаешь
всё,
что
можешь.
It
doesn't
matter
which
is
quicker
Неважно,
что
быстрее,
Cyanide
or
sweet,
sweet
liquor
Цианид
или
сладкий,
сладкий
ликёр.
In
the
Badlands
В
Плохих
землях
In
the
Badlands
[(Badlands)]
В
Плохих
землях
[(Плохие
земли)]
Dead
moon
from
the
south
Мёртвая
луна
с
юга.
Badlands
[(Badlands)]
Плохие
земли
[(Плохие
земли)]
Ooh,
honey,
we
don't
fuck
around
О,
детка,
мы
не
трахаемся.
I'm
in
the
Badlands
[(Badlands)]
Я
в
Плохих
землях
[(Плохие
земли)]
Badlands
[(Badlands)]
Плохие
земли
[(Плохие
земли)]
B-b-b-b-b-badlands
[(Badlands)]
Пл-пл-пл-пл-плохие
земли
[(Плохие
земли)]
Badlands,
ooh-oh
Плохие
земли,
у-ух
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sweda, Lonnie Miller, James Danda, Mark Maytorena, Christopher Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.