Bulletboys - Laughing With the Dead - traduction des paroles en allemand

Laughing With the Dead - Bulletboystraduction en allemand




Laughing With the Dead
Lachen mit den Toten
Stuck between the thirst of too little
Gefangen zwischen dem Durst nach zu wenig
And the abyss of too much
Und dem Abgrund von zu viel
A blast from a tower and a thirty day ride
Eine Explosion von einem Turm und eine dreißigtägige Fahrt
I need a shot with a punch
Ich brauche einen Schuss mit Wumms
Skeletons dancing in a jittery daze
Skelette tanzen in einem zittrigen Rausch
With a sparkling gleam in their eyes
Mit einem funkelnden Glanz in ihren Augen
Above apologizing for our devious ways
Erhaben darüber, uns für unsere hinterhältigen Wege zu entschuldigen
I've taken a word from the wise
Ich habe mir einen Rat der Weisen zu Herzen genommen
I don't need nasty
Ich brauche nichts Gemeines
I don't need nice
Ich brauche nichts Nettes
I won't heed your self-serving advice
Ich werde deinen eigennützigen Rat nicht befolgen
While you're weeping over wounds in your head
Während du über Wunden in deinem Kopf weinst
I'm here laughing with the dead
Bin ich hier und lache mit den Toten
Quiero tequila!
Quiero tequila!
Where's my beer?
Wo ist mein Bier?
Unbutton my peyote now it's crystal clear
Knöpf mein Peyote auf, jetzt ist es kristallklar
When ya'll get over fucking with your head
Wenn ihr aufhört, mit eurem Kopf rumzuficken
I'll be laughing with the dead
Werde ich mit den Toten lachen
Waking up crudo in the white hot sun
Verkatert aufwachen in der weißglühenden Sonne
Nightmares of Melrose and you
Alpträume von Melrose und dir
Bedmates with the red ants and a scorprion
Bettgenossen mit den roten Ameisen und einem Skorpion
Looks like my fates have come through
Sieht aus, als hätte sich mein Schicksal erfüllt
Oh, skeletons dancing an ethereal haze
Oh, Skelette tanzen in einem ätherischen Dunst
Keeps a sparkling gleam in their eyes
Was einen funkelnden Glanz in ihren Augen erhält
Above apologizing for our devious ways
Erhaben darüber, uns für unsere hinterhältigen Wege zu entschuldigen
This is a word from the wise
Dies ist ein Wort von den Weisen
I don't need nasty
Ich brauche nichts Gemeines
I don't need nice
Ich brauche nichts Nettes
I don't hear your self-righteous advice
Ich höre deinen selbstgerechten Rat nicht
You keep on digging at the hole in your head
Du gräbst weiter an dem Loch in deinem Kopf
I'm here laughing with the dead
Bin ich hier und lache mit den Toten
Quiero tequila!
Quiero tequila!
One more beer
Noch ein Bier
Unbutton my peyote
Knöpf mein Peyote auf
Now it's crystal clear
Jetzt ist es kristallklar
When ya'll get over screwing with your head
Wenn ihr aufhört, mit eurem Kopf rumzuficken
I'll be laughing
Werde ich lachen
Laughing with the dead
Lachen mit den Toten





Writer(s): Michael Sweda, Grant Morris, Lonnie Miller, James Danda, Mark Maytorena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.