Bulletboys - The Rover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bulletboys - The Rover




The Rover
Скиталец
I've been to London, seen seven wonders
Я был в Лондоне, видел семь чудес,
I know to trip is just to fall
Я знаю, что споткнуться значит упасть.
I used to rock it, sometimes I'd roll it
Я раньше зажигательно играл рок, иногда кутил,
I always knew what it was for
Я всегда знал, для чего это нужно.
There can be no denying that the wind'll shake 'em down
Нельзя отрицать, что ветер всех их сокрушит,
And the flag we're flying is the new flag of the land
И флаг, который мы поднимаем это новый флаг нашей земли.
Just join hands if we could just join hands
Просто возьмёмся за руки, если бы мы могли просто взяться за руки,
If we could just join
Если бы мы могли просто соединиться.
With fields aplenty when Heaven sent me
С полями в изобилии, когда небеса послали меня,
I saw the kings who ruled them all
Я видел королей, которые правили всеми ими.
Still by the firelight and purple moonlight
Всё ещё у огня и в лиловом лунном свете,
I hear the rustic river's call
Я слышу зов деревенской реки.
And the wind is crying
И ветер плачет
From a love that won't grow cold
От любви, которая не остынет,
My lover, she is lying
Моя возлюбленная, она лежит
On the dark side of the globe
На тёмной стороне земного шара.
Could just join hands
Могли бы просто взяться за руки,
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки,
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки,
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да, да-да.
Do it now, you got me rocking when I oughta be rolling
Сделай это сейчас, ты зажгла меня, когда мне следовало бы кутить,
Darling, tell me, darling, which way to go
Дорогая, скажи мне, дорогая, куда идти.
Keep me rocking baby, can you keep me strolling
Продолжай зажигать меня, детка, можешь ли ты позволить мне бродить,
Won'tcha tell me, darling, which way to go, that's right
Не скажешь ли ты мне, дорогая, куда идти, да.
Oh how I wonder, oh how I worry
О, как мне интересно, о, как я волнуюсь,
And I would dearly like to know
И я бы очень хотел знать,
How all this squander of earthly plunder
Как вся эта растрата земных богатств
Will leave us anything to show
Оставит нам что-нибудь на память.
And our time is flying
И наше время летит,
See the candle burning low
Смотри, свеча горит всё ниже,
Is the new world rising
Восходит ли новый мир
From the shambles of the old
Из руин старого?
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки,
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки,
If we could just, if we could just
Если бы мы могли просто, если бы мы могли просто,
If we could just, if we could just
Если бы мы могли просто, если бы мы могли просто,
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки,
If we could just join hands
Если бы мы могли просто взяться за руки.
That's all it takes, that's all it takes
Это всё, что нужно, это всё, что нужно,
That's all it takes, that's all it takes
Это всё, что нужно, это всё, что нужно.
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да, да-да,
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да,
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да, да-да,
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да,
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да, да-да,
Oh yeah, oh yeah
О да, о да.
That's right, that's right
Верно, верно,
That's right, that's right
Верно, верно.





Writer(s): Jimmy Page, Robert Anthony Plant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.