Paroles et traduction Bulletboys - Thrill That Kills
Thrill That Kills
Острые ощущения, Которые Убивают
I'm
a
hard
rock
crazy
kid
Я
чокнутый
рок-н-ролльный
парень,
Lookin'
for
a
thrill
Ищу
острых
ощущений.
Little
did
I
know
it
was
a
thrill
to
a-kill
Если
бы
я
только
знал,
что
эти
острые
ощущения
могут
убить.
Even
though
I'm
feelin'
fine
Даже
при
том,
что
я
чувствую
себя
прекрасно,
It's
really
gonna
blow
my
oooh-yeah!
Это
действительно
снесет
мне
крышу,
о
да!
Sleazy
lil'
runaround,
stayin'
up
all
night
Потаскушка,
гуляющая
всю
ночь
напролет,
I'll
wait
behind
your
bathroom
door,
I'm
your
Mr.
Right
Я
буду
ждать
тебя
за
дверью
ванной,
ведь
я
твой
мистер
Идеальный.
I've
got
everything
ya
need
У
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
Get
down
on
your
knees
an'
bleed
Встань
на
колени
и
истекай
кровью,
Baby
for
the...
Детка,
ради...
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
When
your
living
on
the
line
Когда
живешь
на
грани,
When
your
living
on
the
line
Когда
живешь
на
грани,
On
the
line...
На
грани...
Oh,
oh,
oh,
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Woah,
I've
got
everything
you
need
О,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно,
Get
down
on
ya
knees
an'
bleed!
Встань
на
колени
и
истекай
кровью!
(Baby,
for
the!)
(Детка,
ради!)
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
Thrill!
That!
Kills!
Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!
When
you're
living
on
the
line
Когда
живешь
на
грани
(Thrill!
That!
Kills!)
(Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!)
When
you're
living
on
the
line!
Ooh!
My-my-my-my-wow!
Когда
живешь
на
грани!
О!
Мой-мой-мой-мой-вау!
(Thrill!
That!
Kills!)
(Острых!
Ощущений!
Которые!
Убивают!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Maytorena, Michael E Sweda, Lonnie Vencent Miller, James Danda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.