Bulletproof 13 - Железный - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulletproof 13 - Железный




Железный
Iron One
Ебать ты герой, в жопе с дырой!
Fucking hero you are, with a hole in your ass, girl!
Ебать ты герой, в грудине с дырой!
Fucking hero you are, with a hole in your chest, girl!
Ебать ты герой, в голове с дырой!
Fucking hero you are, with a hole in your head, girl!
Ебать ты герой, ой-ой
Fucking hero you are, oh-oh
Эй паси, эй паси сюда!
Hey, pass it, hey, pass it here!
У меня есть ствол. Заебись, да?
I have a gun. Fucking awesome, right?
Он умеет стрелять. Он умеет убивать!
It can shoot. It can kill!
Такова его суть, понимаешь, твою мать!
That's its essence, understand, damn you!
Огнестрельный, на хуй пневматический!
Firearm, fuck pneumatic!
Нужен именной! На нём узор ещё готический!
I need a custom one! With a gothic pattern on it!
Кто покончить со своею жизнью не против
Who wants to end their life
Пожалуйста, по очереди становись напротив
Please, line up one by one in front of me
Что я слышу? Больно пиздец!
What do I hear? Fucking hurts!
Да, понимаю медь и свинец
Yeah, I understand - copper and lead
Въедаются в мышцы, ломаются кости
Digging into muscles, breaking bones
Косо не гляди вооружённый до зубов от злости!
Don't look sideways - armed to the teeth with rage!
Злость, ещё та хуйня сила появляется
Rage, that shit - power appears
Такая теорема пистолета является
Such is the theorem of the pistol
Каждый теряется, любого касается!
Everyone gets lost, it touches everyone!
Хоть коп, хоть гангстер каждый в панику бросается!
Whether a cop or a gangster - everyone panics!
Ствол направлен на тебя понял, всё пиздец!
The barrel is pointed at you - understood, you're fucked!
Вспомнят про тебя святой дух, сын, святой отец
The Holy Spirit, the Son, the Holy Father will remember you
Железный! ТТ или Макарова
Iron One! TT or Makarov
Нажатием курка лихо убираешь старого!
With a trigger pull you easily take out the old man!
При каждом выстреле всем телом ощути экстаз!
With every shot, feel the ecstasy with your whole body!
Это твой напарник! Жизнь повязала вас!
This is your partner! Life has bound you together!
Он стрельнет за тебя ты сядешь за него!
He'll shoot for you - you'll go down for him!
Вырубай электричество, кончилось кино
Cut the power, the movie's over
Эй паси, эй паси сюда!
Hey, pass it, hey, pass it here!
На хуй тебе ствол? Положи на место gun!
Why the fuck do you need a gun? Put the gun down!
Он умеет стрелять! Он умеет жизнь ломать!
It can shoot! It can break lives!
Такова его суть, понимаешь, твою мать!
That's its essence, understand, damn you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.