Bully Buhlan - Baby Es Regnet Doch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bully Buhlan - Baby Es Regnet Doch




Baby Es Regnet Doch
Детка, ведь дождь идёт
Evelyn: Ich muss jetzt nach Haus'
Evelyn: Мне пора домой
Bully: Baby, es regnet doch
Bully: Детка, ведь дождь идёт
Evelyn: Komm, lass mich hinaus
Evelyn: Давай, пусти меня
Bully: Aber, Baby, es regnet doch
Bully: Но, детка, ведь дождь идёт
Evelyn: Der Abend war schön
Evelyn: Вечер был прекрасен
Bully: Drum sollst du noch lang' nicht geh'n
Bully: Поэтому ты не должна сейчас уходить
Evelyn: Ganz wunderbar
Evelyn: Совершенно замечательный
Bully: Du läufst im Regen nur Gefahr
Bully: Ты рискуешь промокнуть под дождём
Evely: Die Mutter wird sich schon sorgen
Evely: Мама будет волноваться
Bully; Das gibt sich schon bis morgen
Bully: Всё образуется к утру
Evelyn: Mein Vater regt sich auf, nicht zu knapp
Evelyn: Отец будет очень зол
Bully: Später regt er sich wieder ab
Bully: Позже он успокоится
Evelyn: Ich war doch schon hier drei Stunden
Evelyn: Я и так уже здесь три часа
Bully: Mir scheint nur drei Sekunden
Bully: Мне кажется, всего три секунды
Evelyn: Ich trinke noch ein letztes Glas Wein
Evelyn: Я выпью последний бокал вина
Bully: Muss es denn das letzte Glas sein
Bully: Должен ли это быть последний бокал?
Evelyn: Die Nachbarn im Haus
Evelyn: Соседи по дому
Bully: Ach Baby es hagelt bald
Bully: О, детка, скоро град пойдёт
Eyelyn: Die schau'n nach mir aus
Eyelyn: Они заметят меня
Bully: Dafür ist es viel zu kalt
Bully: На улице слишком холодно для этого
Evelyn: Ich fühl' mich ganz warm
Evelyn: Мне совсем тепло
Bully: Bestimmt nur in meinem Arm
Bully: Конечно, ведь ты в моих объятиях
Evelyn: Und wenn es schneit
Evelyn: А если пойдёт снег?
Bully: Doch nicht um diese Jahreszeit
Bully: Не в это время года
Evelyn: Ich sollte schon längst nicht mehr hier sein
Evelyn: Мне не следовало так долго задерживаться
Bully: Immer sollst du bei mir sein
Bully: Ты всегда должна быть рядом со мной
Evelyn: Warum schaust du so zärtlich mich an
Evelyn: Почему ты смотришь на меня так нежно?
Bully: Weil ich einfach nicht anders kann
Bully: Потому что я просто не могу иначе
Evely: Jetzt hab' ich schon Angst
Evely: Теперь мне страшно
Beide: Jetz hab' ich schon Angst,
Beide: Теперь мне страшно,
Was du verlangst von mir.
Чего ты от меня хочешь.
Evelyn; Jetzt ist es genug
Evelyn: Теперь довольно
Bully: Baby, noch lange nicht
Bully: Детка, ещё рано
Evelyn: Schau, sei doch mal klug
Evelyn: Будь же благоразумен
Bully: Baby, die Liebe spricht
Bully: Детка, это любовь говорит
Evelyn: Die Liebe macht blind
Evelyn: Любовь слепа
Bully: Das ist mir egal, mein Kind
Bully: Мне всё равно, дитя моё
Evelyn: Sei doch gescheit
Evelyn: Будь же умницей
Bully: Aber dafür hab' ich im Alter Zeit
Bully: На это у меня будет время в старости
Evelyn: Was meine Schwester wohl denkt von uns beiden
Evelyn: Интересно, что моя сестра подумает о нас?
Bully: Die kann uns doch nur beneiden
Bully: Она может нам только завидовать
Evelyn: Mein Bruder nimmt bestimmt von uns an
Evelyn: Мой брат, наверное, решит, что мы
Bully: Weißt du was Dein Bruder mich kann
Bully: Знаешь, что твой брат может?
Evely: Die Mädchen im Haus die schwätzeln
Evely: Девчонки в доме будут судачить
Bully; Lass doch die Ziegen hetzen
Bully: Не обращай внимания на этих сплетниц
Evelyn: Auf jeden Fall wird das ein Skandal
Evelyn: В любом случае, это будет скандал
Bully: Dann ist doch schon alles egal
Bully: Тогда всё равно
Evelyn: Ich muss jetzt nach Haus'
Evelyn: Мне пора домой
Bully: Baby es stürmt und blitzt
Bully: Детка, гроза начинается
Evelyn: Egal, ich muss raus
Evelyn: Всё равно, я должна идти
Bully: Wie süß deine Bluse sitzt
Bully: Как тебе идёт эта блузка
Evelyn: Du, ich flieg' zu Haus raus
Evelyn: Меня выгонят из дома
Bully: Warum gehst du denn erst nach Haus
Bully: Тогда зачем тебе туда идти
Evelyn: Für alle Zeit
Evelyn: Навсегда
Bully: Ich liebe dich in diesem Kleid
Bully: Ты мне очень нравишься в этом платье
Evelyn: Das kommt davon, wenn ich trinke
Evelyn: Вот что бывает, когда я выпиваю
Bully: Lass doch die Lippenschminke
Bully: Не стирай помаду
Evelyn: Die Straßenbahn wird schon lang' nicht mehr geh'n
Evelyn: Трамвай уже давно не ходит
Bully: Wer könnte dir wiedersteh'n
Bully: Кто может устоять перед тобой?
Evelyn: Jetzt ist's mir egal
Evelyn: Теперь мне всё равно
Beide: Jetzt ist's mir egal,
Beide: Теперь мне всё равно,
Küsse mich tausend Mal.
Целуй меня тысячу раз.
Bully: Aber Baby, es renet doch
Bully: Но, детка, ведь дождь идёт
Evelyn: Jaaa
Evelyn: Ага





Writer(s): Loesser Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.