Bully Buhlan - Ich trau' mich nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bully Buhlan - Ich trau' mich nicht




Ich trau' mich nicht
Я не осмеливаюсь
Seit ich hier wohne, fahr' ich in der Regel
С тех пор, как я здесь живу, я обычно езжу
Fast täglich mit der U-Bahn Richtung Tegel.
Почти каждый день на метро в сторону Тегеля.
Tegel ist ja nun ein Stadtteil von Berlin, aber da wir heute Abend in Düsseldorf sind, könnte man das Lied auch wie folgt einleiten:
Тегель это район Берлина, но поскольку сегодня вечером мы в Дюссельдорфе, песню можно начать и так:
Ich muß heut mit der U-Bahn noch nach Pempelfort,
Мне нужно сегодня на метро еще в Пемпельфорт,
Ich habe nämlich noch ein wenig Krempel dort.
У меня там еще кое-какие вещи.
Dadurch hab' ich kaum noch was in mein 'm Sparschwein,
Из-за этого у меня почти ничего не осталось в копилке,
Denn drei Mark zwanzig kost' mich hier der Fahrschein.
Ведь три марки двадцать стоит здесь билет.
Ich könnte ja mal schwarz fahr'n,
Я мог бы прокатиться "зайцем",
Dann spar' ich den Betrag.
Тогда сэкономлю эту сумму.
Doch das kostet, hab' ich Pech,
Но это стоит, если не повезет,
Statt 3 Mark 20 sechzig Mark.
Вместо 3 марок 20 шестьдесят марок.
Egal, das eine Mal!
Ладно, один разок!
Was soll passier'n?
Что может случиться?
Die kontrollieren
Контролеры
Heute dich ganz sicher nicht!
Сегодня тебя точно не проверят!
Also was zögerst du?
Так чего же ты медлишь?
Ich trau mich nich'!
Я не осмеливаюсь!
Ich trau mich nich'!
Я не осмеливаюсь!
Was soll ich sagen? Ich bin Schwarzfahr-Drückeberger,
Что я могу сказать? Я уклонист от оплаты проезда,
Und mein Ärger wird darüber immer ärger.
И моя злость по этому поводу все больше растет.
Na ja, was soll's? Werd' ich halt arm, doch bleib' ich edel.
Ну и ладно. Стану бедным, но останусь благородным.
Da bemerk' ich, neben mir steht ein Mädel.
Тут я замечаю, рядом со мной стоит девушка.
Was für eine Traumfrau!
Какая же ты красотка!
Eine wie sie sah ich noch nie!
Такую, как ты, я еще никогда не видел!
Ich schau sie an, doch kaum schaut
Я смотрю на тебя, но едва ты
Sie zurück, krieg' ich weiche Knie...
Смотришь в ответ, у меня подгибаются колени...





Writer(s): Fritz Rotter, Heino Gaze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.