Paroles et traduction Bulova feat. Vakero - Invítame (feat. Vakero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invítame (feat. Vakero)
Угости меня (feat. Vakero)
Invítame
un
trago,
mami
Угости
меня
выпивкой,
красотка
Que
quisiera
conoce'te
Я
хочу
познакомиться
с
тобой
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Что-то
меня
в
тебе
зацепило,
детка
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Сегодня
мне
повезло
Invítame
un
trago,
mami
Угости
меня
выпивкой,
красотка
Que
quisiera
conoce'te
Я
хочу
познакомиться
с
тобой
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Что-то
меня
в
тебе
зацепило,
детка
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Сегодня
мне
повезло
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Ух,
ра-ра-ра
(ух)
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Ла-ра-ра-ра,
ра,
ра-ра-ра
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
Menorcita,
tú
y
yo
no'
vamo'
a
lleva'
bien
(ah)
Малышка,
мы
с
тобой
отлично
поладим
(а)
Seremo'
uña
y
mugre,
teta
y
pezón
también
(wuh)
Будем
как
шерочка
с
машерочкой,
как
грудь
и
сосок
(вух)
Va
a
se'
una
vaina
vacanísima
involucra'no'
(yeah)
Будет
круто,
если
мы
замутим
(да)
Que
'toy
pensando
en
que
no'
casemo'
despué'
del
trago
(wuh)
Думаю
о
том,
чтобы
жениться
на
тебе
после
выпивки
(вух)
Déjame
conocerte,
si
me
das
Позволь
мне
узнать
тебя,
если
ты
дашь
La
oportunidad,
no
te
va
a
caer
el
mal
(prr)
Мне
шанс,
ты
не
пожалеешь
(прр)
Te
voy
a
llevar
pa'l
Toconal
Я
отвезу
тебя
в
Токонал
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(ah-ah)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(а-а)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(oh-oh-oh)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(о-о-о)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(¡auh!)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(ау!)
Invítame
un
trago,
mami
Угости
меня
выпивкой,
красотка
Que
quisiera
conoce'te
Я
хочу
познакомиться
с
тобой
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Что-то
меня
в
тебе
зацепило,
детка
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Сегодня
мне
повезло
Invítame
un
trago,
mami
Угости
меня
выпивкой,
красотка
Que
quisiera
conoce'te
Я
хочу
познакомиться
с
тобой
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Что-то
меня
в
тебе
зацепило,
детка
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Сегодня
мне
повезло
Uh,
ra-ra-ra
Ух,
ра-ра-ра
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Ла-ра-ра-ра,
ра,
ра-ра-ра
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
Déjame
conoce'te
Позволь
мне
узнать
тебя
Dame
la
oportunidad
'e
hace'
mi
sueño
realidad
Дай
мне
шанс
воплотить
мою
мечту
в
реальность
De
algún
día,
yo
pode'
tene'te
(a
ve'
qué
te
parece)
Когда-нибудь
я
смогу
быть
с
тобой
(ну
как
тебе?)
Yo
invito
y
pago,
mis
bolsillo'
no
son
vago'
Я
угощу
и
заплачу,
мои
карманы
не
пусты
Lo
de
que
te
invite
un
trago,
e'
coro
То,
что
ты
угостишь
меня
выпивкой,
это
припев
Vamo'
a
hace'
un
coro,
pero
tú
y
yo
solo'
(vamo'
hace'
un
coro)
Давай
споем
вместе,
только
ты
и
я
(давай
споем
вместе)
Bájamo'
pa'l
bloque,
Пойдем
в
мой
район,
Donde
yo
controlo
(yo
voy
a
llevarte
pa'l
Malecon)
Где
я
всё
контролирую
(я
отвезу
тебя
на
Малекон)
Pa'
San
pedro,
donde
'tán
eso'
cocolo'
В
Сан-Педро,
где
тусуются
эти
чуваки
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(ah-ah)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(а-а)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(oh-oh-oh)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(о-о-о)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(¡auh!)
Ведь
ты
никогда
не
видела
такого
крутого
парня,
красотка
(ау!)
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Ух,
ра-ра-ра
(ух)
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Ла-ра-ра-ра,
ра,
ра-ра-ра
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Лэй-ра-ра-ра-ра,
ра-ра
Con
el
king
Bulova
С
королем
Bulova
Draco,
'tá
bien
ahí,
je
Draco,
всё
хорошо,
хе
Yo
Amo
Mi
Barrio
Yo
Amo
Mi
Barrio
Mi
Mundo
Entertainment
Mi
Mundo
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rafael Nova Almanzar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.