Bulova - La Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulova - La Verdad




La Verdad
The Truth
Cometo errores todavía
I still make mistakes,
No e aprendido a decir que no
I haven't learned to say no.
Porque soy novato como lo fue reyes y cano
Because I'm a rookie, just like Reyes and Cano were.
Con el tiempo iré mejorando, cosas cambiando
With time, I'll improve, things will change,
Pa ganarme el guante de oro, el mvp, ser campeón
To earn the golden glove, the MVP, to be a champion.
Yo se que aveces fallo y problemas me los callo
I know I sometimes fail and keep my problems to myself,
Por caminar tanto atrás de na me tan saliendo cayos
From walking so much behind nothing, I'm getting calluses.
Me eh puesto a reflecionar y a mirarme en el espejo
I've started to reflect and look at myself in the mirror,
Y eh aprendido a fingir con la cara ser guapo y pendejo
And I've learned to pretend to be handsome and stupid with my face.
Quisiera escuchar la mente e ignorar el corazón
I wish I could listen to my mind and ignore my heart,
Pagarle con sangre cuando me traiciona la emoción
Pay with blood when emotion betrays me.
No le e dao el gusto a la venganza, no te asombre
I haven't given revenge the pleasure, don't be surprised,
Porque la conciencia es la presencia de Dios en el hombre
Because conscience is the presence of God in man.
Me comí todos los frutos del árbol de la paciencia
I ate all the fruits from the tree of patience,
Aprendí que no es lo potencial si no la resistencia
I learned that it's not about potential, but resistance.
Urgente, mantente en contra de lo necesario
Urgent, stay against what's necessary,
Porque prometí que no iba a hacer esclavo de un salario
Because I promised I wouldn't be a slave to a salary.
Hay personas que no quieren que yo suba así por na
There are people who don't want me to rise like this for nothing,
No gua deja que el tiempo me pase como que na e na
No, girl, let time pass me by like nothing at all.
Espero mi tiempo sin preocupación de tal manera
I wait for my time without worry, in such a way
Que vencí mi desesperación en un reloj de arena
That I overcame my despair in an hourglass.
Mi capacidad no tiene limites como una isla
My capacity has no limits, like an island,
Y mi faculta no depende de ti, de si misma
And my ability doesn't depend on you, but on itself.
Me deprimo, si me ponen al meno y me subestiman
I get depressed if they underestimate me and put me down,
Y me vuelvo un desconfiado títere del autoestima
And I become a distrustful puppet of self-esteem.
La vida me a dado golpes bajos, golpes arribas
Life has given me low blows, high blows,
Se me han cerrado puertas y mi corazon las derriba
Doors have been closed on me, and my heart knocks them down.
Soy capaz de lo capaz mi capacidad
I am capable of what I am capable of,
Me sobra la fuerza pero me hace falta la voluntad
I have plenty of strength, but I lack the will.
Soy como soy asi con mis razones
I am the way I am with my reasons,
Cada dia que pasa aprendo mas de mis errores
Every day that passes I learn more from my mistakes.
Yo, soy capaz de lo capaz mi capacidad
I, I am capable of what I am capable of,
Me sobrna las fuerza pero me hace falta la voluntad
I have plenty of strength, but I lack the will.
No aparento lo que no soy ni presumo lo que caresco
I don't pretend to be what I'm not, nor do I show off what I lack,
Por eso de mi competencia e sido vencedor
That's why I've been victorious over my competition.
Tu ere de oro verde te digo el significado correcto
You are green gold, I'll tell you the correct meaning,
Cosa de mucha apariencia pero de poco valor
Something with a lot of appearance but little value.
Yo, ma humilde que la palabra humilda
I, more humble than the word humble,
Un millon de veces mas real que la realidad
A million times more real than reality.
No soy de esos que son puros cuando se emocionan
I'm not one of those who are pure when they get excited,
Soy humilde de corazon sin distincion de persona
I'm humble at heart, without distinction of person.
Tu na'ma a visto el tamaño de mi orgullo con razon
You've only seen the size of my pride, with reason,
Pero nunca te ha detenido a ver el de mi corazon
But you've never stopped to see the size of my heart.
Es muy facil juzgar y critical sin conocer
It's very easy to judge and criticize without knowing,
Como querer pretender o entender sin comprender
Like wanting to pretend or understand without comprehending.
Yo no soy lo que tu piensas ni ves con tu retina
I'm not what you think or see with your retina,
Yo soy mas y mas alla de lo que tu mente imagina
I am more and beyond what your mind imagines.
Juzgame por lo que ut ves por fuera pero en silencio
Judge me by what you see on the outside, but in silence,
Una cosa es lo que yo soy otra lo que aparento
One thing is what I am, another is what I appear to be.
Es como Marquis de Sade lo dijo una vez
It's like Marquis de Sade once said,
Quiereme como soy o matame mas no claudicare
Love me as I am or kill me, but I will not give in.
Yo, no me rendire por tus absurdos pensamientos
I, I will not surrender to your absurd thoughts,
Porque yosolo aprendi a sorfiar en olas de tormento
Because I alone learned to surf in waves of torment.
No contesto si lo que dices esta fuera de contexto
I don't answer if what you say is out of context,
Detesto el concepto de que me faltes el respeto
I detest the concept of you disrespecting me.
Dispuesto a seguir hacia adelante sin mirar pa tras
Willing to move forward without looking back,
Y cuando tu hables mal de mi mirate la cara
And when you speak ill of me, look at your own face.
Las verdaderas palabras que lastiman
The true words that hurt
Son las que no se dicen cuando el ignorante desea escucharla
Are those that are not said when the ignorant one wishes to hear them.
Tu paradoja y tu ironia no me dio la talla
Your paradox and your irony did not measure up to me,
Soy una realidad que tu boca la calla
I am a reality that your mouth silences.
Sigan buscando evidencia pa encontrame una falla
Keep looking for evidence to find a flaw in me,
Tu vas a aogar a la verdad habiendo busos en al playa?
Are you going to drown the truth when there are lifeguards on the beach?
Balvaro
Balvaro





Writer(s): Michael Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.