Paroles et traduction Bulova - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cometo
errores
todavía
Я
до
сих
пор
совершаю
ошибки,
No
e
aprendido
a
decir
que
no
Не
научился
говорить
"нет".
Porque
soy
novato
como
lo
fue
reyes
y
cano
Ведь
я
новичок,
как
когда-то
Рейес
и
Кано,
Con
el
tiempo
iré
mejorando,
cosas
cambiando
Со
временем
буду
совершенствоваться,
меняться,
Pa
ganarme
el
guante
de
oro,
el
mvp,
ser
campeón
Чтобы
заслужить
золотую
перчатку,
MVP,
стать
чемпионом.
Yo
se
que
aveces
fallo
y
problemas
me
los
callo
Знаю,
что
иногда
оступаюсь
и
молчу
о
проблемах,
Por
caminar
tanto
atrás
de
na
me
tan
saliendo
cayos
От
долгого
хождения
по
пятам
за
ничем,
появляются
мозоли.
Me
eh
puesto
a
reflecionar
y
a
mirarme
en
el
espejo
Я
начал
размышлять
и
смотреть
на
себя
в
зеркало,
Y
eh
aprendido
a
fingir
con
la
cara
ser
guapo
y
pendejo
И
научился
притворяться
красивым
и
глупым.
Quisiera
escuchar
la
mente
e
ignorar
el
corazón
Хотел
бы
слушать
разум,
игнорируя
сердце,
Pagarle
con
sangre
cuando
me
traiciona
la
emoción
Платить
кровью,
когда
меня
предают
эмоции.
No
le
e
dao
el
gusto
a
la
venganza,
no
te
asombre
Я
не
поддался
мести,
не
удивляйся,
Porque
la
conciencia
es
la
presencia
de
Dios
en
el
hombre
Ведь
совесть
- это
присутствие
Бога
в
человеке.
Me
comí
todos
los
frutos
del
árbol
de
la
paciencia
Я
вкусил
все
плоды
древа
терпения,
Aprendí
que
no
es
lo
potencial
si
no
la
resistencia
Понял,
что
важна
не
сила,
а
выносливость.
Urgente,
mantente
en
contra
de
lo
necesario
Срочно,
держись
против
необходимого,
Porque
prometí
que
no
iba
a
hacer
esclavo
de
un
salario
Ведь
я
обещал
не
стать
рабом
зарплаты.
Hay
personas
que
no
quieren
que
yo
suba
así
por
na
Есть
люди,
которые
не
хотят,
чтобы
я
так
просто
поднялся,
No
gua
deja
que
el
tiempo
me
pase
como
que
na
e
na
Нет,
детка,
не
позволю
времени
пройти
мимо,
как
будто
ничего
и
не
было.
Espero
mi
tiempo
sin
preocupación
de
tal
manera
Жду
своего
часа
без
волнения,
Que
vencí
mi
desesperación
en
un
reloj
de
arena
Победил
свое
отчаяние
в
песочных
часах.
Mi
capacidad
no
tiene
limites
como
una
isla
Мои
возможности
безграничны,
как
остров,
Y
mi
faculta
no
depende
de
ti,
de
si
misma
И
мои
способности
не
зависят
от
тебя,
они
сами
по
себе.
Me
deprimo,
si
me
ponen
al
meno
y
me
subestiman
Я
впадаю
в
депрессию,
если
меня
принижают
и
недооценивают,
Y
me
vuelvo
un
desconfiado
títere
del
autoestima
И
становлюсь
недоверчивой
марионеткой
самооценки.
La
vida
me
a
dado
golpes
bajos,
golpes
arribas
Жизнь
наносила
мне
удары
снизу
и
сверху,
Se
me
han
cerrado
puertas
y
mi
corazon
las
derriba
Передо
мной
закрывались
двери,
а
мое
сердце
их
выбивало.
Soy
capaz
de
lo
capaz
mi
capacidad
Я
способен
на
все,
что
в
моих
силах,
Me
sobra
la
fuerza
pero
me
hace
falta
la
voluntad
У
меня
достаточно
силы,
но
не
хватает
воли.
Soy
como
soy
asi
con
mis
razones
Я
такой,
какой
есть,
со
своими
причинами,
Cada
dia
que
pasa
aprendo
mas
de
mis
errores
С
каждым
днем
я
учусь
на
своих
ошибках.
Yo,
soy
capaz
de
lo
capaz
mi
capacidad
Я
способен
на
все,
что
в
моих
силах,
Me
sobrna
las
fuerza
pero
me
hace
falta
la
voluntad
У
меня
достаточно
силы,
но
не
хватает
воли.
No
aparento
lo
que
no
soy
ni
presumo
lo
que
caresco
Я
не
притворяюсь
тем,
кем
не
являюсь,
и
не
хвастаюсь
тем,
чего
у
меня
нет,
Por
eso
de
mi
competencia
e
sido
vencedor
Поэтому
я
победил
своих
конкурентов.
Tu
ere
de
oro
verde
te
digo
el
significado
correcto
Ты
- как
"зеленое
золото",
я
говорю
тебе
правильное
значение,
Cosa
de
mucha
apariencia
pero
de
poco
valor
Вещь
с
большим
блеском,
но
малой
ценностью.
Yo,
ma
humilde
que
la
palabra
humilda
Я
скромнее
самого
слова
"скромность",
Un
millon
de
veces
mas
real
que
la
realidad
В
миллион
раз
реальнее,
чем
сама
реальность.
No
soy
de
esos
que
son
puros
cuando
se
emocionan
Я
не
из
тех,
кто
чист
только
в
порыве
эмоций,
Soy
humilde
de
corazon
sin
distincion
de
persona
Я
скромен
сердцем,
без
различия
к
людям.
Tu
na'ma
a
visto
el
tamaño
de
mi
orgullo
con
razon
Ты
видела
только
размер
моей
гордости,
и
это
верно,
Pero
nunca
te
ha
detenido
a
ver
el
de
mi
corazon
Но
ты
никогда
не
останавливалась,
чтобы
увидеть
размер
моего
сердца.
Es
muy
facil
juzgar
y
critical
sin
conocer
Легко
судить
и
критиковать,
не
зная,
Como
querer
pretender
o
entender
sin
comprender
Как
хотеть
притворяться
или
понимать,
не
понимая.
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas
ni
ves
con
tu
retina
Я
не
тот,
кого
ты
думаешь
или
видишь
своими
глазами,
Yo
soy
mas
y
mas
alla
de
lo
que
tu
mente
imagina
Я
больше
и
дальше
того,
что
твой
разум
может
представить.
Juzgame
por
lo
que
ut
ves
por
fuera
pero
en
silencio
Суди
меня
по
тому,
что
ты
видишь
снаружи,
но
молча,
Una
cosa
es
lo
que
yo
soy
otra
lo
que
aparento
Одно
дело
- кто
я
есть,
другое
- кем
кажусь.
Es
como
Marquis
de
Sade
lo
dijo
una
vez
Как
однажды
сказал
Маркиз
де
Сад,
Quiereme
como
soy
o
matame
mas
no
claudicare
Люби
меня
таким,
какой
я
есть,
или
убей,
но
я
не
сдамся.
Yo,
no
me
rendire
por
tus
absurdos
pensamientos
Я
не
сдамся
из-за
твоих
абсурдных
мыслей,
Porque
yosolo
aprendi
a
sorfiar
en
olas
de
tormento
Потому
что
я
научился
серфить
на
волнах
мучений.
No
contesto
si
lo
que
dices
esta
fuera
de
contexto
Я
не
отвечаю,
если
твои
слова
вырваны
из
контекста,
Detesto
el
concepto
de
que
me
faltes
el
respeto
Ненавижу
мысль
о
том,
что
ты
можешь
проявить
неуважение.
Dispuesto
a
seguir
hacia
adelante
sin
mirar
pa
tras
Готов
двигаться
вперед,
не
оглядываясь
назад,
Y
cuando
tu
hables
mal
de
mi
mirate
la
cara
И
когда
ты
будешь
говорить
обо
мне
плохо,
посмотри
на
свое
лицо.
Las
verdaderas
palabras
que
lastiman
Настоящие
слова,
которые
ранят,
Son
las
que
no
se
dicen
cuando
el
ignorante
desea
escucharla
Это
те,
которые
не
произносятся,
когда
невежда
жаждет
их
услышать.
Tu
paradoja
y
tu
ironia
no
me
dio
la
talla
Твой
парадокс
и
твоя
ирония
не
по
мне,
Soy
una
realidad
que
tu
boca
la
calla
Я
- реальность,
которую
твои
уста
замалчивают.
Sigan
buscando
evidencia
pa
encontrame
una
falla
Продолжайте
искать
доказательства,
чтобы
найти
во
мне
изъян,
Tu
vas
a
aogar
a
la
verdad
habiendo
busos
en
al
playa?
Ты
собираешься
утопить
правду,
имея
буйки
на
пляже?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Nova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.