Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynim Zonkluyor
Mein Gehirn pocht
Üretmeliyim,
üretmeliyim,
üretmeliyim
Ich
muss
produzieren,
ich
muss
produzieren,
ich
muss
produzieren
Üretmeliyim,
üretmeliyim,
üretmeliyim
Ich
muss
produzieren,
ich
muss
produzieren,
ich
muss
produzieren
Beynim
zonkluyor,
beynim
zonkluyor
Mein
Gehirn
pocht,
mein
Gehirn
pocht
Olayların
akışı,
olayların
akışı
Der
Lauf
der
Dinge,
der
Lauf
der
Dinge
Beni
takmıyor
Nimmt
keine
Rücksicht
auf
mich
Beynim
zonkluyor
Mein
Gehirn
pocht
Cek
cak
cak
Tschek
tschak
tschak
Ding
dang
dong
Ding
dang
dong
Tik
tak
tak
Tick
tack
tack
Saatin
sesi
Das
Geräusch
der
Uhr
Nasıl
kızmam
Wie
soll
ich
nicht
wütend
werden
Beynim
zonkluyor
Mein
Gehirn
pocht
Niye
adı
"Korsan
Mırık"
tı
Warum
war
sein
Name
"Pirat
Mırık"
Halil
Amca
oldu?
Wurde
er
zu
Onkel
Halil?
Niye
adı
"Korsan
Mırık"
tı
Warum
war
sein
Name
"Pirat
Mırık"
Halil
Amca
oldu?
Wurde
er
zu
Onkel
Halil?
Niye
yükselemedi
güneş
solda
Warum
konnte
die
Sonne
nicht
links
aufgehen
Güneye
giderken?
Als
wir
nach
Süden
gingen?
Niye
kanat
takıp
uçamadı
deniz
Warum
konnte
das
Meer
keine
Flügel
anlegen
und
fliegen
Bulutsuzluk
özlemiyle?
Aus
Sehnsucht
nach
Wolkenlosigkeit?
Kim
verdi
ekmek
paramızı?
Wer
gab
uns
unser
tägliches
Brot?
Kim
verdi
ekmek
paramızı?
Wer
gab
uns
unser
tägliches
Brot?
Tekrâr
yok,
tekrâr
yok,
tekrâr
yok
Keine
Wiederholung,
keine
Wiederholung,
keine
Wiederholung
Bu
şarkı,
bu
akorlar,
başka
türlü
Dieses
Lied,
diese
Akkorde,
anders
Olmalı
mıydı?
Hätten
sie
sein
sollen?
Fil
ahiretihaseneten
Fil-akhirati
hasanatan
Ve
kına
azabennar
Wa
qina
'adhaban-nar
Beynim
zonkluyor
Mein
Gehirn
pocht
Beynim
zonkluyor
Mein
Gehirn
pocht
Bir
şeyler
yapmalı,
yalnız
olmuyor
Man
muss
etwas
tun,
alleine
geht
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.