Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Beynim Zonkluyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beynim Zonkluyor
My Brain's Throbbing
Üretmeliyim,
üretmeliyim,
üretmeliyim
I
have
to
produce,
I
have
to
produce,
I
have
to
produce
Üretmeliyim,
üretmeliyim,
üretmeliyim
I
have
to
produce,
I
have
to
produce,
I
have
to
produce
Beynim
zonkluyor,
beynim
zonkluyor
My
brain's
throbbing,
my
brain's
throbbing
Olayların
akışı,
olayların
akışı
The
flow
of
events,
the
flow
of
events
Beni
takmıyor
Doesn't
care
about
me
Beynim
zonkluyor
My
brain's
throbbing
Ding
dang
dong
Clickety-clack
Saatin
sesi
The
sound
of
the
clock
Nasıl
kızmam
How
can
I
not
get
angry
Beynim
zonkluyor
My
brain's
throbbing
Niye
adı
"Korsan
Mırık"
tı
Why
was
his
name
"Corsair
Mırık"?
Halil
Amca
oldu?
Did
he
become
Uncle
Halil?
Niye
adı
"Korsan
Mırık"
tı
Why
was
his
name
"Corsair
Mırık"?
Halil
Amca
oldu?
Did
he
become
Uncle
Halil?
Niye
yükselemedi
güneş
solda
Why
didn't
the
sun
rise
on
the
left
Güneye
giderken?
When
going
south?
Niye
kanat
takıp
uçamadı
deniz
Why
couldn't
the
sea
sprout
wings
and
fly
Bulutsuzluk
özlemiyle?
With
a
longing
for
the
cloudless?
Kim
verdi
ekmek
paramızı?
Who
gave
us
our
bread?
Kim
verdi
ekmek
paramızı?
Who
gave
us
our
bread?
Tekrâr
yok,
tekrâr
yok,
tekrâr
yok
No
repeat,
no
repeat,
no
repeat
Bu
şarkı,
bu
akorlar,
başka
türlü
This
song,
these
chords,
different
Olmalı
mıydı?
Should
it
have
been?
Fil
ahiretihaseneten
Fil
ahiretihaseneten
Ve
kına
azabennar
And
kına
azabennar
Beynim
zonkluyor
My
brain's
throbbing
Beynim
zonkluyor
My
brain's
throbbing
Bir
şeyler
yapmalı,
yalnız
olmuyor
I
have
to
do
something,
I
can't
do
it
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.