Bulutsuzluk Ozlemi - Devran Dönüyor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Devran Dönüyor




Devran Dönüyor
Колесо Времени Вертится
Duvarlar yıkıldı,
Стены рухнули,
Kapı aralandı,
Дверь приоткрылась,
Işık üzerimize geldi,
Свет пал на нас,
Bizi aydınlattı,
Нас озарил,
Balıklar azalırken
Рыбы исчезают,
Sabahtan akşama dek
С утра до ночи
Çalışıp yorulurken,
Работаем, устаем,
Nereden geldiğini bilip,
Откуда пришли, мы знаем,
Ne olacağını bilemezken,
Что будет, не ведаем,
Sular azalırken...
Воды мелеют...
Oysa bizim oralarda,
А там, у нас,
Savaşa hayır diyenler var,
Есть те, кто против войны,
Ne güzel
Как прекрасно!
Onları yargılayanlar var
Есть и те, кто их осуждают.
Bana farketmez,
Мне все равно,
Müslüman, Hristiyan, Budist,
Мусульманин, христианин, буддист,
Bana faketmez,
Мне все равно,
Türk, Japon, Kürt,
Турок, японец, курд,
Ozon delinirken
Озон разрушается.
Oysa bizim oralarda,
А там, у нас,
Yazılan yasalar, yasaklar...
Пишутся законы, запреты...
Kendi dilinde
На родном языке
Şarkı söylememeliydi ozan
Песни петь не должен был поэт.
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится
Zaman geçiyor, devran dönüyor
Время идет, колесо вертится





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.