Bulutsuzluk Ozlemi - Evet Evet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Evet Evet




Evet Evet
Yes Yes
Dedi dolu dolu dolu dolu dolu
She said, fully, fully, fully, fully, fully
Yaşamak gerek
We gotta live
Dedim evet, evet evet.
I said, yes, yes, yes.
Dedi yaşamayı çok severim
She said, I love living so much
Elimde değil
I can't help it
Dedim güzel, güzel
I said, that's great, great
Devam et
Carry on
Dedi güneş gelse sen olsan dokunsan
She said, if the sun came and you touched me
Yarın yok ki
There's no tomorrow, babe
Dedim evet, evet evet
I said, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Dedi benim için para pul
She said, money and wealth are nothing to me
Amaç ideal falan filan
Goals and ideals are nothing
Hepsi hepsi faso fiso
It's all just nonsense
Dedi her şeyin de bir bedeli vardır
She said, everything has a price
Olsun
That's fine
Yaşarım
I'll live
Dedim sus sus
I said, hush, hush
Söyleme
Don't say it
Dedi her şey ama her şey şu anda
She said, everything, everything is here and now
Yarın yok ki
There's no tomorrow, babe
Dedim evet evet evet
I said, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Haydi gel
Come here
Yaklaş bana
Get closer to me
Haydi gel sokul
Come here, snuggle up
Dokun bana
Touch me
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Dedi her şey ama her şey şu anda
She said, everything, everything is here and now
Yarın yok ki
There's no tomorrow, babe
Dedim evet, evet evet
I said, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Haydi gel
Come here
Yaklaş bana
Get closer to me
Haydi gel sokul
Come here, snuggle up
Dokun bana
Touch me
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet
Yes, yes, yes, yes
Evet evet, evet evet...
Yes, yes, yes, yes...





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.