Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Evinde Gitarın Var Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evinde Gitarın Var Mı
Do You Have a Guitar at Your House
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
İskelede
karşılaşmıştık
We
met
at
the
pier
Sisli
bi'
gündü,
tanışmıştık
It
was
a
foggy
day,
we
got
acquainted
Birdenbire,
tepeden
inme
Out
of
the
blue,
all
of
a
sudden
Hem
de
çabucak
kaynaşmıştık
And
we
warmed
up
to
each
other
pretty
quick
Sohbet
giderek
koyulaşmıştı
The
conversation
gradually
thickened
Birbirimize
her
şeyi
anlatmıştık
We
told
each
other
everything
Ve
başka
bir
şey
önermişti
bana
And
he
suggested
something
else
to
me
Dedim
ki:
"Bilmem
e-e-e-eğ"
I
said:
"I
don't
know,
u-u-u-u-h"
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Sonra
bir
baktım,
yapayalnızdım
Then
suddenly,
I
looked,
and
I
was
all
alone
Ne
sis
vardı,
ne
vapur
vardı
There
was
no
fog,
there
was
no
ferry
Nereden
gelmişti,
nerelere
gitmişti?
Where
had
he
come
from,
where
had
he
gone?
Gözlerimi
kıstım,
tebessüm
ettim
hey
I
squinted
my
eyes,
I
smiled,
hey
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Evinde
gitarın
var
mı?
Do
you
have
a
guitar
at
your
house?
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Gidelim
öyleyse
Let's
go
there
then
Evet
çok
teşekkür
ediyoruz
Demirhan
Baylan
Yes,
thank
you
very
much,
Demirhan
Baylan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.