Bulutsuzluk Ozlemi - Evrenden Geçerken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Evrenden Geçerken




Herşey birdenbire ve aniden vuku buldu
Все произошло внезапно и внезапно
şeyler yavaş yavaş kendini oluşturdu
вещи постепенно формировались сами по себе
Herşey sensin ben herşeyim
Ты - все, я - все
Uçsuz bucaksiz bu evrenden geçerken
Когда мы проходим через эту огромную вселенную
Gel beraber olalim
Приходите, будем вместе
Güncellikten geçelim
Давайте перейдем к современности
Yağmur yağacak birazdan
Скоро будет дождь
Gökkuşağindan geçelim
Давайте пройдем через радугу
sevgilim uç...
Лети, лети, дорогая, лети...
Yüksek tepelerde dolaştik ikimiz
Мы вдвоем бродили по высоким холмам.
Kimseler bilmedi ulaşilmazdik biz
Никто не знал, что мы были недоступны
Birak dizine koyayim başimi
Позволь мне положить голову тебе на колено.
Severken usul usul bu evrenden geçerken
Пока мы любим, постепенно проходя через эту вселенную





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.