Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
yıllardan
beri
Bin
ich
seit
Jahren
Olmayacak
düşlerin
peşinde
miydim?
hinter
unmöglichen
Träumen
her
gewesen?
Durmadan
usanmadan
şarkı
söyledim,
Unaufhörlich,
unermüdlich
sang
ich
Lieder,
Rüzgara
karşı
söylenen
şarkılar
mıydı?
Waren
es
Lieder,
gegen
den
Wind
gesungen?
Çalıştım
çalıştım,
yapılar
yaptım.
Ich
arbeitete,
arbeitete,
errichtete
Bauten.
Boşa
harcanan
emekler
miydi
onlar,
Waren
das
verschwendete
Mühen,
Olamaz.
Das
kann
nicht
sein.
Olamaz
hayır,
Das
kann
nicht
sein,
nein,
Olamaz
hayır.
Das
kann
nicht
sein,
nein.
Aşık
olup
Kaf
Dağı'ndan
aşmıştım.
Verliebt
hatte
ich
den
Berg
Kaf
überschritten.
Yollara
düşmem
gereksiz
miydi
yoksa?
War
es
unnötig,
dass
ich
mich
auf
den
Weg
machte,
oder?
Dünyayı
değiştirirken
ölmüşlerdi,
Sie
starben
beim
Versuch,
die
Welt
zu
verändern,
Boşa
harcanan
hayatlar
mıydı
onlar,
Waren
das
verschwendete
Leben,
Olamaz.
Das
kann
nicht
sein.
Olamaz
hayır,
Das
kann
nicht
sein,
nein,
Olamaz
hayır.
Das
kann
nicht
sein,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.