Bulutsuzluk Ozlemi - Hayır Hayır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Hayır Hayır




Hayır Hayır
No, No
Ben yıllardan beri
For years
Olmayacak düşlerin peşinde miydim?
Was I pursuing impossible dreams?
Durmadan usanmadan şarkı söyledim,
I sang without ceasing, without tiring,
Rüzgara karşı söylenen şarkılar mıydı?
Were those songs sung against the wind?
Çalıştım çalıştım, yapılar yaptım.
I worked and worked, I built structures.
Boşa harcanan emekler miydi onlar,
Were they wasted efforts,
Yoksa?
Or?
Hayır,
No,
Olamaz.
It can't be.
Hayır hayır
No, no
Olamaz hayır,
It can't be no,
Olamaz hayır.
It can't be no.
Aşık olup Kaf Dağı'ndan aşmıştım.
I fell in love and climbed over Mount Kaf.
Yollara düşmem gereksiz miydi yoksa?
Was it unnecessary for me to travel the roads?
Dünyayı değiştirirken ölmüşlerdi,
They died while changing the world,
Boşa harcanan hayatlar mıydı onlar,
Were they wasted lives,
Yoksa?
Or?
Hayır,
No,
Olamaz.
It can't be.
Hayır hayır
No, no
Olamaz hayır,
It can't be no,
Olamaz hayır.
It can't be no.





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.