Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözlerimi Geri Alamam
Ich kann meine Worte nicht zurücknehmen
Sözlerimi
geri
alamam
Ich
kann
meine
Worte
nicht
zurücknehmen
Yazdığımı
yeniden
yazamam,
Was
ich
schrieb,
kann
ich
nicht
neu
schreiben,
Çaldığımı
baştan
çalamam,
Was
ich
spielte,
kann
ich
nicht
von
vorn
spielen,
Bir
daha
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
mehr
zurückkehren
Akıyorsa
gözyaşım
kurumasın,
Wenn
meine
Tränen
fließen,
sollen
sie
nicht
trocknen,
Coşup
seven
gönlümse
durmasın,
Wenn
mein
Herz
vor
Liebe
überfließt,
soll
es
nicht
anhalten,
Dost
bildik
anılarım
çağırmasın,
Meine
vertrauten
Erinnerungen
sollen
mich
nicht
rufen,
Bir
daha
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
mehr
zurückkehren
Hiç
bi
kere
hayat
bayram
olmadı
ya
da
Nicht
ein
einziges
Mal
war
das
Leben
ein
Fest,
oder
Her
nefes
alışımız
bayramdı
jeder
unserer
Atemzüge
war
ein
Fest
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Es
war
eine
Hoffnung,
die
den
Menschen
am
Leben
hielt
Aldım
elime
sazımı
Ich
nahm
meine
Saz
in
die
Hand
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Wenn
das
Wasser
des
Baches
wieder
über
die
Ufer
tritt
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Vielleicht
wirst
du
mir
wieder
begegnen
Göz
göze
durup
bakınca
Wenn
wir
uns
gegenüberstehen
und
in
die
Augen
blicken
Göreceğiz,
Werden
wir
sehen,
Neyiz
ve
nerelerdeyiz,
Was
wir
sind
und
wo
wir
stehen,
Bilemiyoruz
Wir
wissen
es
nicht
Sözlerimi
geri
alamam
Ich
kann
meine
Worte
nicht
zurücknehmen
Yazdığımı
yeniden
yazamam
Was
ich
schrieb,
kann
ich
nicht
neu
schreiben
Çaldığımı
baştan
çalamam
Was
ich
spielte,
kann
ich
nicht
von
vorn
spielen
Bir
daha
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
mehr
zurückkehren
Akıyorsa
göz
yaşım
kurumasın
Wenn
meine
Tränen
fließen,
sollen
sie
nicht
trocknen
Coşup
seven
gönlümse
durmasın
Wenn
mein
Herz
vor
Liebe
überfließt,
soll
es
nicht
anhalten
Dost
bildik
anılar
çağırmasın
Vertraute
Erinnerungen
sollen
nicht
rufen
Bir
daha
geri
dönemem
Ich
kann
nicht
mehr
zurückkehren
Hiçbir
kere
hayat
bayram
olmadı
ya
da
Nicht
ein
einziges
Mal
war
das
Leben
ein
Fest,
oder
Her
nefes
alışımız
bayramdır
jeder
unserer
Atemzüge
ist
ein
Fest
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Es
war
eine
Hoffnung,
die
den
Menschen
am
Leben
hielt
Aldım
elime
sazımı
Ich
nahm
meine
Saz
in
die
Hand
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Wenn
das
Wasser
des
Baches
wieder
über
die
Ufer
tritt
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Vielleicht
wirst
du
mir
wieder
begegnen
Göz
göze
durup
bakınca
göreceğiz
Wenn
wir
uns
gegenüberstehen
und
in
die
Augen
blicken,
werden
wir
sehen
Neyiz
ve
nelerdeyiz
Was
wir
sind
und
wo
wir
stehen
Bilemiyoruz
Wir
wissen
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.