Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Sözlerimi Geri Alamam
Sözlerimi
geri
alamam
Я
не
могу
сдержать
свои
слова
Yazdığımı
yeniden
yazamam,
Я
не
могу
переписать
то,
что
написал,
Çaldığımı
baştan
çalamam,
Я
не
могу
украсть
то,
что
украл
с
самого
начала,
Bir
daha
geri
dönemem
Я
больше
не
могу
вернуться
Akıyorsa
gözyaşım
kurumasın,
Если
он
течет,
пусть
мои
слезы
не
высохнут,
Coşup
seven
gönlümse
durmasın,
Если
мое
любящее
сердце
не
должно
останавливаться,
Dost
bildik
anılarım
çağırmasın,
Пусть
друг
не
зовет
мои
знакомые
воспоминания,
Bir
daha
geri
dönemem
Я
больше
не
могу
вернуться
Hiç
bi
kere
hayat
bayram
olmadı
ya
da
Ни
разу
в
жизни
не
было
праздника
или
Her
nefes
alışımız
bayramdı
Каждый
раз,
когда
мы
дышали,
это
был
праздник
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Это
была
надежда,
которая
заставляла
человека
жить
Aldım
elime
sazımı
Я
взял
в
руки
свой
камыш
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Когда
ты
снова
переступишь
черту,
вода
в
чае
вырастет
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Может,
ты
снова
встанешь
передо
мной?
Göz
göze
durup
bakınca
Когда
я
смотрю
в
глаза
и
смотрю
в
глаза
Neyiz
ve
nerelerdeyiz,
Что
и
мы,
где
вроде-бы,
Sözlerimi
geri
alamam
Я
не
могу
сдержать
свои
слова
Yazdığımı
yeniden
yazamam
Я
не
могу
переписать
то,
что
написал
Çaldığımı
baştan
çalamam
Я
не
могу
украсть
то,
что
украл
с
самого
начала
Bir
daha
geri
dönemem
Я
больше
не
могу
вернуться
Akıyorsa
göz
yaşım
kurumasın
Если
он
течет,
пусть
мои
слезы
не
высохнут
Coşup
seven
gönlümse
durmasın
Если
мое
любящее
сердце
не
должно
останавливаться
Dost
bildik
anılar
çağırmasın
Пусть
друг
не
зовет
знакомых
воспоминаний
Bir
daha
geri
dönemem
Я
больше
не
могу
вернуться
Hiçbir
kere
hayat
bayram
olmadı
ya
da
Ни
разу
в
жизни
не
было
праздника
или
Her
nefes
alışımız
bayramdır
Каждый
раз,
когда
мы
дышим,
это
праздник
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Это
была
надежда,
которая
заставляла
человека
жить
Aldım
elime
sazımı
Я
взял
в
руки
свой
камыш
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Когда
ты
снова
переступишь
черту,
вода
в
чае
вырастет
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Может,
ты
снова
встанешь
передо
мной?
Göz
göze
durup
bakınca
göreceğiz
Посмотрим,
когда
будем
смотреть
в
глаза
Neyiz
ve
nelerdeyiz
Почему
мы
вроде-бы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.