Bulutsuzluk Ozlemi - Zamska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Zamska




Zamska
Zamska
Var misin hazir misin
Are you ready, my dear?
Yola koyulmaya
To embark on a journey?
Zamska'ya
To Zamska?
Ospozosonsk kuşun
On the wings of the Ospozosonsk bird,
Kanatlarinda
Amidst the wonders en route,
şatapeynçler var yolda
Where whimsical sights and sounds,
Gümboşlar var
Awaken your senses profound,
Kaf dağindan aşana kadar
Till you reach the summit grand,
Işiği görene kadar
Where the path of light is planned,
Sari parlak bir işik
A golden glow, so bright,
Bulutlar yeşil
The clouds painted in verdant light,
Süzülürken ospozonks
As the Ospozonks gracefully glide,
Iki mavi dağ arasi geçip
Through the mountains they divide,
Birden ortaya çikar
And suddenly, there it stands,
Zörmçk sakalli ihtiyar
An old man with a beard in his hands,
Ospozonks durur
The Ospozonks come to a halt,
Ihtiyar sorar
And the old man questions, "What,"
'Söyle fani haydi söyle
"'Pray tell, mortal, what do you seek?
Söylemezsen göremessin
For if you fail, your fate is bleak,
Mor çayirlari
No paradise you'll find,"
Zor 'k' zor'k' küçük dilini titret
"'K' and 'r' roll off your tongue, remind,
Değdir kulağina söyle
Whisper it softly, like a chime,
Cam kiriklari
Glass shards and bottle caps,
Gazoz kapaklari
Treasures of all shapes,
En değerli menkul
Seek them everywhere, in every nook,
Heryerde bol yerlerden bul
For all your wishes you can book,
Yine neler istersen
And all your dreams can come true,
Hepsini bulabilirsin
Just let your fantasies accrue,
Sal gitsin hayallerini
And reach the heights you desire,
Hepsine ulaşabilirsin
For Zamska's wonders never tire,
Zamska ah zamska zamsk
Zamska, oh Zamska, blessed land,
Nuraksa yelong
Nuraksa yelong, hand in hand,
Küçük dil hummasini çözdüm
Now the riddle's solved, my dear,
Zamskalar bahtiyar
In Zamska, joy and laughter are near,
şarkilar sabaha kadar
Songs that echo through the night,
Gördüğümüz gibi değil
Not as we saw, but in a different light,
Tam göremiyordu göz
Our eyes deceived, our vision blurred,
Duyduğumuz gibi değil
Not as we heard, but truly stirred,
Tam duyamiyordu ki kulak
Our ears misled, our senses erred,
Zamska ah zamska
Zamska, oh Zamska,
Var misin hazir misin
Are you ready, my dear?
Yola koyulmaya
To embark on a journey?
Zamska'ya
To Zamska?
Ospozosonsk kuşun
On the wings of the Ospozosonsk bird,
Kanatlarinda
Amidst the wonders en route,
şatapeynçler var yolda
Where whimsical sights and sounds,
Gümboşlar var
Awaken your senses profound,
Kaf dağindan aşana kadar
Till you reach the summit grand,
Işiği görene kadar
Where the path of light is planned,





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.