Bulutsuzluk Ozlemi - Şili'ye Özgürlük - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulutsuzluk Ozlemi - Şili'ye Özgürlük




Şili'ye Özgürlük
Freedom for Chile
Şili'yi özleyenler!
To the people who miss Chile!
Bu arada yeri gelmişken bir şey söylemek istiyorum
By the way, I'd like to say something
Nejat Abi!
Nejat Abi!
Bir saniye
One second
Bulutsuzluk Özlemi, bizim için çok önemli bir grup
Bulutsuzluk Özlemi, is a very important group for us
Ve burada olmaktan çok mutluyuz, iyi ki varlar
And we are so happy to be here, we are so glad they exist
Siz de iyi ki varsınız
You are so glad to exist
Yıl 1973
The year is 1973
Ve 11 Eylül Perşembe
And September 11th Thursday
Saat 13'de TRT'de
At 13:00 on TRT
Şili'de askeri darbe
Military coup in Chile
Yu Es Ey, Si Ay Ey, Ay Ti Ti Şab Lorenz...
Yu Es Ey, Si Ay Ey, Ay Ti Ti Şab Lorenz...
Arandı tarandı bulundu Pinoşe
Pinochet was found after being searched
Pinoşe'nin bıyığı daglıs
Pinochet's mustache is thick
Briyantinliydi saçları
His hair was slicked
Çarpışıyordu son resminde
He was fighting in his last picture
Salvatore Allende
Salvatore Allende
Yu Es Ey, Si Ay Ey, Ay Ti Ti Şab Lorenz...
Yu Es Ey, Si Ay Ey, Ay Ti Ti Şab Lorenz...
Arandı tarandı bulundu Pinoşe
Pinochet was found after being searched
Tüm dünyada o zaman
At that time all over the world
Tek ülkeydi Şili
Chile was the only country
Kendi kaderini çizebilmiş
That could draw its own destiny
Demokratik bir Şili
A democratic Chile
Allende ve Unitat Popüler
Allende and Unitat Popular
Her şeyi baştan oluşturmuş
Had created everything from the beginning
Fabrikalar ve tarlalar
Factories and fields
Üretenlerin olmuştu
Had belonged to the producers
Perralar gitarlarında
Perralar on their guitars
Yeni türküler söylerken
Were singing new Turkish folk songs
Yani devamlı devinen
Meaning that it was constantly moving
Cıvıl cıvıl cıvıl
Chirping chirping chirping
Bir Şili
Chile
Dayanamadı buna bazıları
Some could not tolerate this
Bakır şirketi, Ay Ti Ti
Copper company, Ay Ti Ti
Henri Kisincır göründü
Henri Kisincır appeared
Ayrıntılar tek tek görüşüldü
Details were discussed one by one
Kuzeydeki çiftçiler
Farmers in the north
Kamyoncuların grevi
Truckers' strike
Boş tencereler vesaire
Empty pots etc.
Yapıldı beklenen darbe
The awaited coup took place
Darbe
Coup
Yunaytıd Pres
Yunaytıd Pres
Esoşeytıd Pres
Esoşeytıd Pres
Tam vermediler haberleri
They did not give full news
Neler oldu bilemedi kimse
Nobody knew what happened
Kimse
Nobody
Sonra bazı gazeteciler
Then some journalists
Kaçırdılar filmleri
Smuggled the film
Dünya gördü vahşeti
The world saw the cruelty
Yardıma gidemedi kimse
Nobody could help
Kimse
Nobody
3.000 ölü dendi ilk gün
3,000 dead the first day they said
100.000'i buldu sonra
100,000 were found later
Savaşıp öldü Allende
Allende fought and died
İntihar etti dedi cunta
He committed suicide, said the junta
Analar ağladı
Mothers wept
Yürekler kan ağladı
Hearts weep with blood
Tüm dünyada gençler
Young people all over the world
Yazdılar duvarlara:
Wrote graffiti on the walls
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
Santiago stadında
Santiago stadium
Binlerce tutsak arasında
Amongst thousands of prisoners
Şarkı söyler Victor Jara
Victor Jara sings a song
İşkenceden ölene dek
Until he dies under torture
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'Şili'ye Özgürlük'
'Freedom for Chile'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
'El Pueblo unido
'El Pueblo unido
Jamas sera vencido'
Jamas sera vencido'
Arkadaşlarımıza çok teşekkür ediyoruz
Thank you so much to our friends
Harun, Kerem
Harun, Kerem





Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.