Paroles et traduction Bumble Beezy feat. Roux - Гравитация
В
экранизации
нашего
фильма
должна
быть
ты
в
роли
Медузы
Горгоны,
я
замер
In
the
film
adaptation
of
our
story,
you
should
be
Medusa,
I'm
frozen,
И
знаю:
смотря
на
тебя,
я
рискую
обратиться
в
камень
And
I
know,
looking
at
you,
I
risk
turning
to
stone.
Я
готов
выйти
на
сцену
сто
раз
I'm
ready
to
go
on
stage
a
hundred
times,
Но
встреча
с
тобой
для
меня,
как
экзамен
But
meeting
you
is
like
an
exam
for
me.
Накрывает
волной,
сплю
и
вижу,
как
ты
меня
околдовала
глазами
A
wave
washes
over
me,
I
sleep
and
dream
of
how
you
bewitched
me
with
your
eyes.
Нам
не
нужен
эндорадиозонд,
чтоб
понять
и
услышать
друг
друга
We
don't
need
an
endoradiosonde
to
understand
and
hear
each
other,
Но
и
быть
вместе
нам
не
резон,
детка,
лучше
мы
об
этом
не
будем
But
there's
no
reason
for
us
to
be
together,
baby,
we
better
not
talk
about
it.
Законы
гравитации
нам
неподвластны
The
laws
of
gravity
are
beyond
our
control,
Когда
мы
вместе,
мы
летим
в
танце
When
we're
together,
we
fly
in
a
dance.
Но
с
тобой
шаг
— в
пропасть
и
опасность
But
with
you,
every
step
is
a
precipice,
a
danger,
Во
мне
пожар
— не
дай
ему
погаснуть
There's
a
fire
inside
me
- don't
let
it
go
out.
Это
не
иллюзия,
я
знаю
точно,
ведь
я
не
сплю
давно
и
ты
не
спишь
This
is
not
an
illusion,
I
know
for
sure,
because
I
haven't
slept
for
a
long
time
and
neither
have
you.
Это
не
постельное
в
виде
космоса,
правда?,
ведь
ты
вслух
говоришь
This
isn't
just
space-themed
bedding,
is
it?
Because
you
say
it
out
loud.
Зрительный
контакт
сильнее
в
сотню
раз
— знаю,
сложно
это,
давай
помолчим
Eye
contact
is
a
hundred
times
stronger
- I
know
it's
hard,
let's
just
be
quiet.
Какая
ты
внутри,
известно
только
мне
— не
отводи
глаза
и
на
меня
смотри
Only
I
know
what
you're
like
inside
- don't
look
away,
look
at
me.
Нету
сил
притяжения
тех,
что
заставят
свалиться
на
дно
океана
There
are
no
forces
of
attraction
that
will
make
me
fall
to
the
bottom
of
the
ocean,
Кроме
тех
самых,
что
вдруг
обнаружу,
оставшись
одним
на
кровати
с
утра
Except
for
the
ones
I'll
suddenly
discover
when
I
wake
up
alone
in
bed
in
the
morning.
Но
я
слепо
ищу
эту
руку,
но
пусто
— неужто
я
только
лишь
сплю?
But
I
blindly
search
for
your
hand,
but
it's
empty
- am
I
just
dreaming?
Подача
обеспечения
жизни
подходит
процентно
к
нулю
The
life
support
supply
is
approaching
zero
percent.
Но
у
нас
есть
гравитация,
гравитация
But
we
have
gravity,
gravity,
Между
нами
лишь
гравитация
Between
us,
there's
only
gravity,
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
We
fly
in
a
dance,
we
fly
in
a
dance,
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Because
between
us,
there's
only
gravity.
Гравитация,
гравитация
Gravity,
gravity,
Между
нами
лишь
гравитация
Between
us,
there's
only
gravity,
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
We
fly
in
a
dance,
we
fly
in
a
dance,
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Because
between
us,
there's
only
gravity.
Мы
залетели
в
номер
испортить
тут
марафет
We
snuck
into
the
room
to
mess
up
the
place,
Мы
разденем
друг
друга
быстрей,
чем
догорит
спичка
(спичка)
We'll
undress
each
other
faster
than
a
match
burns
out
(match).
Выхожу
из
Найков,
так
много
сейчас
в
голове
считал
минут
Stepping
out
of
my
Nikes,
so
much
on
my
mind,
I
was
counting
the
minutes,
А
мне
хотелось
сказать
ей
всё
это
лично
(лично)
And
I
wanted
to
tell
you
all
this
in
person
(in
person).
Но
времени
не
будет,
увы,
наверно,
But
there
will
be
no
time,
alas,
probably,
Пропущу
отчеты,
вылет,
любуюсь,
как
ты
кричишь,
и
(оу)
I'll
miss
reports,
the
flight,
I
admire
how
you
scream,
and
(oh)
Я
покрываю
тебя
всю,
как
твой
город
ночное
небо
I
cover
you
all
over,
like
your
city's
night
sky,
Что
б
я
делал,
не
будь
тебя
в
моей
жизни?
(go)
What
would
I
do
without
you
in
my
life?
(go)
Я
фан
номер
один,
иду
эго
наперекор
I'm
fan
number
one,
going
against
my
ego,
Но
хочу
больше,
чем
просто
получить
постер
But
I
want
more
than
just
a
poster.
Мы
красиво
на
полу
снимаем
всё
на
телефон
We
beautifully
capture
everything
on
our
phones
on
the
floor,
Ну
и
как
я
могу
не
получить
Оскар?!
Well,
how
can
I
not
get
an
Oscar?!
Раз-два,
я
беру
в
руки
и
меняю
плоскость
One-two,
I
take
you
in
my
arms
and
change
the
plane,
Раз-два,
и
за
окном
уже
открытый
космос
One-two,
and
outside
the
window
is
already
open
space.
Я
уверен,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен,
— это
факт
I'm
sure
I'm
the
one
you
need
- that's
a
fact,
И
в
профите
у
меня
есть
даже
твой
любимый
возраст
And
I
even
have
your
favorite
age
as
a
benefit.
Но
у
нас
есть
гравитация,
гравитация
But
we
have
gravity,
gravity,
Между
нами
лишь
гравитация
Between
us,
there's
only
gravity,
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
We
fly
in
a
dance,
we
fly
in
a
dance,
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Because
between
us,
there's
only
gravity.
Гравитация,
гравитация
Gravity,
gravity,
Между
нами
лишь
гравитация
Between
us,
there's
only
gravity,
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
We
fly
in
a
dance,
we
fly
in
a
dance,
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Because
between
us,
there's
only
gravity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ватлин а.а., дурнов и.а., василевский с.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.