Paroles et traduction Bumble Beezy feat. St1m - Спорт
Где
мой
новый
литр
аппетитного
ликера
Where's
my
new
liter
of
delectable
liqueur?
Ни
слова
с
того
мига
не
выдавлю
Haven't
uttered
a
word
since
that
moment,
Ведь
мой
новый
кап
пока
не
в
моей
правой
руке
Because
my
new
blunt
still
isn't
in
my
right
hand.
До
сих
пор
где-то
видано
- выговор
Still
unheard
of
somewhere
- a
reprimand.
Нахуй
весь
твой
skill,
ведь
ты
бежишь
быстрей
бита
Fuck
your
whole
skill,
you
run
faster
than
the
beat.
Береги
свой
зад,
ведь
это
только
четвёртый
line
Watch
your
back,
girl,
this
is
only
the
fourth
line.
Захожу
на
сцену,
как
в
спорт-зал
они
тянутся
так
I
enter
the
stage,
like
a
gym
they
stretch
so
hard,
Будто
бы
я
раздам
им
тут
wi-fi,
ну
никак
не
hi-five
As
if
I'll
hand
out
Wi-Fi
here,
no
way
it's
a
hi-five.
И
мне
хватит
пары
минут
And
a
couple
of
minutes
is
all
I
need,
И
этот
spot
как
долбаный
медиа-маркет
good
friday
This
spot's
like
a
damn
media
market
on
Good
Friday.
И
этот
круг
далеко
не
филармония
And
this
circle
is
far
from
a
philharmonic,
Да,
но
мы
начинаем
fighting
Yeah,
but
we're
starting
the
fighting.
Ты,
так
и
не
научился
плавать
You
still
haven't
learned
to
swim,
Но
читаю
так,
что
могу
побежать
по
воде
But
I
rap
so
well
I
could
run
on
water.
Все
эти
рэперы
мини-bumble'ы,
diss
на
меня
All
these
rappers
are
mini-Bumblebees,
dissing
me,
Bitch,
на
тебя
жалко
момент
Bitch,
wasting
a
moment
on
you.
Ты
жаждешь
ответить,
my
man
You
crave
to
answer,
my
man,
Я
отец
и
мой
сын
- каждый
куплет
I'm
the
father
and
my
son
is
every
verse.
Моя
музыка
на
вечном
пампе,
а
главный
обед
- "Dred
Head"
My
music
is
on
eternal
pump,
and
the
main
course
is
"Dred
Head".
Пока-пока!
boy
твой
life
это
Fuck
up
Bye-bye!
boy
your
life
is
fucked
up.
Я
давно
не
палю
телик,
но
моё
лицо
на
кабельном
[ведь
теперь
я
дополнил
его
mono
for
kind]
I
haven't
watched
TV
in
a
while,
but
my
face
is
on
cable
[because
now
I've
upgraded
it
to
mono
for
kind].
Я
тяжеловес
в
этом
спорте,
можешь
пытаться
мне
класть
I'm
a
heavyweight
in
this
sport,
you
can
try
to
put
me
down,
Я
только
что
выжал
166-bpm
шестнадцать
раз
I
just
squeezed
out
166-bpm
sixteen
times.
Мой
голос
- это
мяч,
а
бит
- корт
My
voice
is
the
ball,
and
the
beat
is
the
court,
Я
снова
выдал
сто,
ведь
рэп
- это
мой
спорт
I
delivered
a
hundred
again,
because
rap
is
my
sport.
Мой
зал
- это
концертный
зал,
один
глубокий
вдох
My
gym
is
the
concert
hall,
one
deep
breath,
И
я
хватаюсь
за
снаряд
- это
значит
беру
микро
And
I
grab
the
equipment
- that
means
I
take
the
mic.
И
мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас,
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Я
десять
лет
назад
перевернул
игру
Ten
years
ago
I
flipped
the
game,
Сделав
из
бэттлов
- мейнстрим
Turning
battles
into
mainstream.
Золотые
медали
мои
все,
плевать
марафон
это
или
спринт
All
the
gold
medals
are
mine,
I
don't
care
if
it's
a
marathon
or
a
sprint.
Я
впереди
остальных
на
откорпуск,
хотя
тут
ветеран
жанра
I'm
ahead
of
the
rest
by
a
furlong,
although
I'm
a
veteran
of
the
genre
here.
То
что
началось
как
одна
искра,
тогда
годы
спустя
всё
вернётся
пожаром
What
started
as
a
single
spark,
years
later
will
return
as
a
fire.
Каждый
день
новый
рекорд
бью
I
break
a
new
record
every
day,
Слышу
вас
- жму
прямиком
mute
I
hear
you
- I
press
mute
straight
away.
Что
ты
мне
пытаешься
втирать
за
рэп,
сука,
ты
даже
на
фоне
сопляков
юн
What
are
you
trying
to
tell
me
about
rap,
bitch,
you're
young
even
against
the
backdrop
of
snotty
kids.
Я
тяжеловес
и
моё
первое
место
I'm
a
heavyweight
and
my
first
place,
Фору
дам
любому
молодому
бойцу
I'll
give
a
head
start
to
any
young
fighter.
Я
был
на
этом
поприще
ещё
тогда
I
was
in
this
field
back
then,
Когда
старики
пиздели
- тараторить
абсурд
When
the
old
folks
were
bullshitting
- rattling
off
nonsense.
Проверь,
я
тут
живая
легенда
подо
мной
пьедестал
так
желаемый
кем-то
Check
it,
I'm
a
living
legend
here,
under
me
is
a
pedestal
so
desired
by
someone.
Всегда
на
острие,
на
чужой
половине,
касание,
гол
я
в
ожидание
момента
Always
on
the
edge,
on
the
opponent's
half,
touch,
goal,
I'm
waiting
for
the
moment.
Вынимай
из
сетки,
я
намерен
въебать
ещё
Take
it
out
of
the
net,
I
intend
to
score
again,
Счёт
на
табло
в
мою
пользу
давно
- точно
так
же,
как
в
банке
счёт,
сука
The
score
on
the
board
has
long
been
in
my
favor
- just
like
the
score
in
the
bank,
bitch.
Мой
голос
- это
мяч,
а
бит
- корт
My
voice
is
the
ball,
and
the
beat
is
the
court,
Я
снова
выдал
сто,
ведь
рэп
- это
мой
спорт
I
delivered
a
hundred
again,
because
rap
is
my
sport.
Мой
зал
- это
концертный
зал,
один
глубокий
вдох
My
gym
is
the
concert
hall,
one
deep
breath,
И
я
хватаюсь
за
снаряд
- это
значит
беру
микро
And
I
grab
the
equipment
- that
means
I
take
the
mic.
И
мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас,
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Мой
голос
- это
мяч,
а
бит
- корт
My
voice
is
the
ball,
and
the
beat
is
the
court,
Я
снова
выдал
сто,
ведь
рэп
- это
мой
спорт
I
delivered
a
hundred
again,
because
rap
is
my
sport.
Мой
зал
- это
концертный
зал,
один
глубокий
вдох
My
gym
is
the
concert
hall,
one
deep
breath,
И
я
хватаюсь
за
снаряд
- это
значит
беру
микро
And
I
grab
the
equipment
- that
means
I
take
the
mic.
И
мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Мы
тут
верхний
эшелон
We're
the
upper
echelon
here,
Все
глаза
на
нас,
но
мы
и
вы,
увы
разные
марки
All
eyes
on
us,
but
we
and
you,
alas,
are
different
brands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.